Читаем Путь на юг полностью

Пока обнимались, и с других кораблей начали сходить на берег дружинники. Их оказалось так много, что они заполонили весь берег.

— Однако большую силу ты привел! — удивленно качал головой Стоум, рассматривая дружинников. Заметив среди дружинников новых людей, ахнул: — Да никак и норманны с тобой пришли!

— Я взял всех, кто пожелал быть в моей дружине, — сказал Гостомысл.

— Однако где же их размещать? — несколько растерянно спросил Стоум.

— Лисий хвост разве тебя не предупреждал, что я приду с большой дружиной? — недовольно проговорил Гостомысл.

— Так, говорил, — проговорил Стоум.

— Ну и в чем же дело? — спросил Гостомысл.

— Слишком много народа ты привел, — сказал Стоум.

— Я привел воинов. А воинов слишком много не бывает, — отрезал Гостомысл.

— А я-то думаю, про какие походы намекает мне Лис, — проговорил Стоум.

Лисий хвост хитро заулыбался.

Подошел Медвежья лапа.

— Пока размещай всех на моем дворе, — распорядился Гостомысл.

— Хватило бы еды, — озабоченно проговорил Стоум.

— Разве склады пусты? — спросил Гостомысл.

— Нет, нет, — спохватился Стоум. — Но запасов больше, чем на неделю, не хватит.

— А почему так мало запасов? — строго спросил Гостомысл.

— Так ленятся дань везти. А самим идти у меня сил не было.

Гостомысл обратился к Лисьему хвосту:

— Голова, а почему город не заплатил дань?

Лисий хвост вздохнул.

— Князь, уже не голова я. Пока ходил в поход, Богдан собрал вече и снова сел на место головы. Говорил я ему насчет дани, а он — пусть сначала князь вернется.

— Я вернулся, — жестко сказал Гостомысл, — скажи старшинам, чтобы пришли ко мне во дворец. И скажи, что я свои обещания помню, так пусть же помнят и они свои.

Через три дня положенная от города дань должна лежать на моих складах.

После этого разговора Гостомысл направился во главе дружинников во дворец.

<p>Глава 66</p>

Стоум все же дело знал свое хорошо, пока шел разговор с князем, он улучил момент и отправил посыльного на княжеский двор, поэтому к приходу князя, учитывая, что княжеская дружина значительно увеличилась, во дворе были разожжены костры. В огромном котле варилась гречневая каша с мясом.

Гостомысл в сопровождении Ратиши направился в свои комнаты. Указав дружинникам место для ночлега, и Медвежья лапа поднялся в княжескую комнату.

Гостомысл успел переодеться и ужинал. Рядом с ним находились Лисий хвост, Стоум. Ратиша лично прислуживал князю.

Заметив Медвежью лапу, Гостомысл кивнул головой на место рядом.

— Садись, воевода. Кашу есть будешь?

Медвежья лапа присел к краю стола, и слуга тут же поставил перед ним миску с горячей кашей и положил серебряную ложку

Медвежья лапа ковырнул кашу, во время плавания пришлось в основном питаться всухомятку, поэтому воеводе каша показалась необыкновенно вкусной.

А прерванный разговор продолжился. Пока Гостомысл был в походе, Стоум послал разведчиков в соседние племена. Некоторые из них успели вернуться.

Но и эти первые вести были неутешительны. По словам Стоума, узнав о смерти князя Буревоя, в племенах возникли сомнения в способности Гостомысла заменить отца.

Слушая Стоума, Гостомысл морщился, однако молчал.

Когда Стоум заканчивал сообщение, поинтересовался:

— А что, бояре, которых в прошлом году отец посылал для решения дел в племена, вернулись?

Стоум кивнул головой.

— Вернулся Мороз. Твой отец посылал его мирить полян и древлян.

— Это который ходил с поручением к солеварам? — спросил Гостомысл.

— Да, — сказал Стоум.

— И что он говорит? — спросил Гостомысл.

— По Ловати идет торговый путь, долю от прибыли солевары-варяги должны давать словенскому князю. Но они сказали, что дадут только самому князю, если он появится. А вообще между собой они, говорят, что пора им стать самими по себе, и никому дани не платить — пусть им платят купцы дань. Между прочим, они собрали за зиму довольно сильную дружину.

— Понятно, — сказал Гостомысл, облизывая ложку — Хитрецы. Думают, что я побоюсь прийти к ним со своей малой дружиной.

Гостомысл стукнул ложкой по столу.

— Медвежья лапа, вот мой план — три дня войску даю на отдых. Скажи Отеру-урмянину, его людей обижать не будут, но чтобы и его люди не буянили. Пока пошли разведку на Ильмень-море. Пусть посмотрят, сколько купцов ходит по Волхову, да сколько по Ловати. И почему торговый путь оканчивается на Ловати. Ведь по Волхову на север удобнее идти. Заодно пусть присмотрят место для города на Волхове, у истока.

— Там есть городишко, — сказал Стоум.

— Есть. Но там горожане хозяйничают. Поэтому напротив него надо поставить свой новый город, чтобы хозяином в нем был только я, — сказал Гостомысл.

— Хорошая мысль, — сказал Стоум и задумчиво проговорил: — Да и здесь надо было бы на другой стороне реки поставить свой город. Уж больно много воли берут на себя горожане. Не слушают они нас. Заодно городок будет и защитой для города, если горожане будут плохо его защищать от разбойников.

Гостомысл улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги