Читаем Пусть будет как есть. Беседы в Бомбее. 2010–2011 полностью

К.: Нет, там нет никого, кто что–то воображает. Нет никого, кто глуп, есть только глупость. Но нет никого, кто глуп. И Я лишь говорю, что Ты можешь реализовывать То, чем ты являешься, только в глупости. Но при этом никто не становится глупым. Нет никого, кто глуп. Или туп. Но всё равно есть неведение. Но в том неведении никто не становится несведущим. Попробуй найти того, кто несведущ. Ты не можешь никого найти. Это окончательное лекарство Нисаргадатты: попробуй найти больного. Ты не можешь никого найти, где бы Ты ни искал, этого нет. Так что же делать? Это не помогает. Слава Богу. Ты не можешь избавиться от Того, что ты есть, а ты есть То. Что бы Ты ни пробовал, никакого успеха не будет.

С.: Нисаргадатта тоже использовал это слово «прежде». Ты есть прежде того, чем ты себя считаешь.

К.: Ты есть прежде того, чем ты себя воображаешь.

С.: Вы используете «прежде» в том же самом смысле?

К.: Да, я мог бы использовать его так. Ты есть прежде, Ты есть, несмотря на присутствие или отсутствие любого воображения. Ты должен быть, несмотря на воображаемое «быть». Чтобы могло быть воображаемое Существование, должно быть Существование, которое не является воображением. Само Существование, которое должно быть прежде, во время и после, того присутствия или отсутствия любой идеи существования. Так что Оно уже есть, когда есть идея, и Оно все ещё будет, когда идеи уже нет. Так что Оно есть всегда, несмотря на присутствие или отсутствие. Оно непрерывно. Оно есть всегда. И только То — Природа жизни. То, что есть всегда. А то, что является воображаемой идеей никогда, или бесконечного, или конечного — это всё пшик.

С.: То, что предшествует существованию или несуществованию.

К.: То, что есть, несмотря на существование или не существование. Несмотря ни на что.

С.: Это не ничто?

К.: Несмотря на ничто. Это есть, несмотря на всё, что бы ты ни сказал. Никогда не вследствие этого.

С.: Так что об этом ничего нельзя сказать.

К.: Можно говорить многое, но это не делает его Тем. Можно называть Его как угодно, но ближе всего подходит «Абсолют». Абсолют просто означает, что нет никакого второго. Это абсолютное.

С.: Так что как это ни называть — Абсолют, Самость, Реальность, Истина — это одно и то же.

К.: Если ты называешь это чём–то — используй эти слова.

С.: Так что в термине «Абсолют» нет ничего особенного?

К.: Ничего особенного. Мне больше всего нравится термин «Абсолют». Он самый нейтральный. Самость всегда подразумевает, что есть личное или безличное, ты размышляешь о личном или безличном. Абсолют является абсолютно личным, когда Он личный, и Абсолют абсолютно безличен, когда Он безличный. Он не может утрачивать Свою природу. Он не становится личным в абсолютно личных переживаниях, и Он не становится безличным в абсолютно безличных переживаниях. Он ни личный, ни безличный. Он переживает Себя в абсолютном бытии конечном и в абсолютном бытии бесконечным. Для Абсолюта нет никакой разницы. Он абсолютно конечен как этот момент и абсолютно бесконечен как то, что является вечностью. Он — То, что является вечностью, и Он — То, что является конечным моментом, временным. Он — То, что является временным, и То, что не является временным.

С.: Его также можно называть Реальностью или Энергией?

К.: Я называю его нижним бельём. Поскольку ты можешь легче отбрасывать нижнее белье, как понятие, чем Самость или что угодно другое. Поскольку ты не можешь иметь дело с нижним бельём. Если ты идёшь к своим друзьям и рассказываешь им «мы говорили о нижнем белье»…

С.: Нет, если вы живёте в цивилизованном обществе, вы не можете его отбрасывать.

К.: Ты можешь говорить об этом. Я бываю повсюду, и я называю это нижним бельём. И люди всё равно приходят. Ты бы удивился тому, что ты можешь говорить, и людям всё равно приходится приходить.

С.: И вам это сходит с рук.

К.: Ты можешь их бить, ты можешь их обзывать, и им всё равно приходится приходить. Никто не может избежать сидения там, где он сидит. И если бы я говорил красивые слова, никто бы не сидел там больше, чем он должен там сидеть. Это говорение ерунды так забавно.

С.: Истина всегда горька.

К.: Истину нельзя проглотить. Ты не можешь проглотить истину. Истина проглотит тебя. И если истина преследует тебя, ты лучше остерегайся. Она уже преследует каждого. Вот в чем смысл фразы «ты уже в пасти тигра».

С.: Ты и тигр — одно и то же.

К.: Это чушь. Оба — фантомы. Кто говорит: «я и тигр — одно»?

С.: Фантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги