Читаем Пушистая катастрофа полностью

— А я предлагал тебе найти помощника, — напомнил Хельму, вместе с Вирнэ

разглядывая зеркало. — Я каждую неделю подписываю десятки заявлений на

исправительные работы…

— Чтобы я пустила кого-то с улицы в свою лабораторию? — вспыхнула

пристыженная, но не сокрушенная девушка.

— Не обязательно пускать их в подвалы, думаю, работы по дому у тебя достаточно.

Вирнэ пробормотала что-то невнятное, но выгонять нас не стала. Смысл? Мы уже в

доме.

— Что хотел?

Волк повеселел и, не спрашивая разрешения, пошел вглубь дома. Вжав голову в

плечи, я поспешила за ним, ощущая спиной взгляд Вирнэ.

— Совет мастера-артефактора.

Я не знала, как часто бывал здесь Хельму, но путь на кухню он нашел без всяких

проблем и, не стесняясь, принялся там хозяйничать. Скинул пальто на низкую тумбочку

рядом с дверью и уверенно двинулся к навесному шкафчику в углу.

— Босс, а ты уверен, что так можно? — спросила я, оглядываясь на дверной проем.

Хозяйка дома не спешила следом за нами, и это меня сильно настораживало.

У этой ненормальной был самый настоящий боевой молот, кто знает, что еще у нее

припасено…

— Не беспокойся, — сказал волк, сосредоточенно смешивая что-то в глиняном

чайничке, — я знаю, что делаю.

Вирнэ мрачной тучей вползла в помещение, бросила грозный взгляд на волка и

устроилась за столом у окна.

— Мне три ложки, — предупредила она.

— Я помню, — безмятежно отозвался Хельму.

— Да что происходит вообще? — осторожно спросила я.

Пока закипал чайник, мне успели рассказать о том, что эти двое знакомы еще со

времен академии, когда «этот тип уже в те времена был таким доставучим» и «эта милая

дама уже тогда имела ужасный характер»…

— Выдержать который удавалось немногим, — с ностальгией добавил волк и

привычно увернулся от пущенной в голову солонки, поймав ее раньше, чем та успела

врезаться в стену. — Я же говорю.

— А ты кто такая? — спросила она, никак не прокомментировав его слова.

— Это Анха. — Хельму поставил перед Вирнэ исходящую паром кружку. Еще

одну поставил напротив и жестом предложил мне сесть. — Моя новая головная боль.

— Вспомни, сколько пользы я тебе принесла, и повтори это еще раз, —

огрызнулась я, но из самого дальнего и безопасного угла кухни и перебралась за стол, оказавшись напротив Вирнэ.

— Возможно, я был несправедлив в суждениях. — Волк подтащил табурет к столу

и сел между нами. — И ты на самом деле моя незаменимая помощница… Точно этого мы

пока не знаем.

— Давай перейдем к делу, — перебила его Вирнэ. — Отношения выясните позже.

— Конечно. Мне нужно знать все об использовании чешуи драконов в

артефакторике.

Вирнэ подавилась чаем и долго, надсадно кашляла, отмахиваясь от волка, пытавшегося зачем-то похлопать ее по спине.

— Во что ты ввязался? — сдавленно просипела она, когда отдышалась.

Хельму бросил на меня быстрый взгляд.

— Именно это мы и хотим выяснить.

— Начнем с того, что драконы — редкий вид и использовать части их тел в любых

магических практиках — противозаконно. Я не слышала ни об одном таком случае за

прошедшие полвека. В основном это, конечно, связано с тем, что в артефакторике

используются наполненные магией части дракона. Глаза, когти, сердечная жила или

чешуя с морды. Реже работают с огнепроводимыми каналами, и нужны они не для

артефактов, а для создания защитных огнеупорных костюмов, что, разумеется, облегчает

дело во время грубой ремесленной работы. Ты, наверное, не знаешь, но некоторые

материалы в нестабильном состоянии не переносят близости магических вещей, потому

простая защита использоваться не может…

— Ты отвлеклась, — негромко сказал волк.

Она запнулась, моргнула, медленно возвращаясь в реальность, и кивнула.

— Так вот, в артефакторике используются магически активные части, так как

природная магия, свойственная драконам, значительно облегчает работу с усилением

артефактов и… кхм, да. В общем, использовать чешую рискнет только безумец, потому

что скрыть это почти невозможно. Магия драконов довольно необычна, ее легко заметить.

Не успеешь донести ее до лаборатории, как ищейки короля тебя выследят и схватят.

— Но если предположить, что появился такой безумец? — спросила я. —

Стукнутый на голову и очень талантливый артефактор, который решил что-то сотворить с

драконьей чешуей…

— Это невозможно, — отрезала Вирнэ. — Я же сказала, скрыть след драконьей

магии почти невозможно.

— Но если ему это как-то удалось? Что тогда?

Она откинулась назад, вцепившись пальцами в край столешницы. Я отчетливо

слышала, как через несколько секунд, когда Вирнэ наконец обдумала мои слова, о пол

стукнули передние ножки ее стула.

— Тогда я сказала бы, что хочу с ним побеседовать.

— Какое опрометчивое желание, — невесело хохотнула я.

— Значит, возможность скрыть присутствие специфичной магии все же

существует? — требовательно уточнил волк.

Вирнэ неопределенно дернула плечом.

— В теории, конечно, да. Но для этого нужен полностью защищенный, небольшой, чтобы магия не могла копиться, иначе во время вскрытия может произойти взрыв…

надежный контейнер. Основа должна хорошо держать магию и в то же время не должна ее

пропускать, чтобы защитная магия контейнера не перемешалась с драконьей и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика