Читаем Пуля дум-дум полностью

Я продолжал сидеть в машине, смутно надеясь, что хоть что-нибудь случится. И вот наконец кое-что случилось. Подошел дорожный полицейский и попытался всучить мне парковочный талон.

Глава 10

Утром я не успел позавтракать, поэтому два последних часа убил в ресторане в центре города и после ленча вернулся в офис. Аннабел Джексон окинула меня пристальным, злобным взглядом, когда я проходил мимо ее стола, и мне чуть ли не бегом пришлось броситься в кабинет Лейверса.

По всей видимости, окружной шериф не был счастливым человеком.

- Черт возьми, где ты был? - рявкнул он, едва я успел переступить порог. - В этом офисе хоть кто-нибудь, кроме меня, занимается работой?

Я осторожно сел и закурил.

- Вам удалось добиться каких-нибудь результатов с Поппи Лейн?

Он пожал плечами.

- Сукина дочь! - фыркнул он. - Не понимаю, как у Священника хватает терпения выслушивать ее болтовню, я бы не выдержал больше двух с половиной часов.

- Вряд ли он много с ней разговаривал. Они занимались другими вещами. Преимущественно, - подчеркнул я.

- Да, - согласился он, потом его глаза опять сверкнули. - Ты хитро придумал, Уилер, сказав, что у тебя нет времени на то, чтобы опровергать россказни Поппи Лейн, и предложил доставить ее ко мне в офис для опроса!

- Вам посчастливилось что-нибудь узнать? - невинно спросил я, слишком поздно поняв, что задал глупый вопрос.

- Я точно не помню, - с досадой ответил он. - Господи, она не переставала болтать. Я не мог даже словечко вставить.

- И где она сейчас? - поинтересовался я.

- Я отправил ее обратно в отель, - буркнул он. - Я рад, что отделался от нее. Черт! Бедный Священник...

Представить трудно, что он натворил, если заслужил такое наказание в виде этой девицы...

- Да, Священнику поневоле посочувствуешь.

- Если бы она принадлежала мне, - продолжал он грубоватым тоном, - я точно бы ее удавил - можешь мне поверить.

- Вероятно, ее дни уже сочтены, - предположил я с надеждой в голосе.

- Ты нашел Священника Джоунза? - спросил Лейверс противным дребезжащим голосом.

- Пока нет, - признался я, потом торопливо рассказал ему о том, что накануне днем Линдстром съехал из отеля, а Зигмунд Джоунз не вылетел в Лос-Анджелес.

- Ты считаешь, это существенно?

- Я думал о Зигмунде, - медленно ответил я. - Он работает юристом корпорации в Лос-Анджелесе. Это все, что мне о нем известно, и то с его слов. Когда он спорил со своим отцом, он сказал, что Священник устарел, превратился в антиквариат, что люди, занимающиеся в наше время тем же бизнесом, управляют корпорациями. Он рассказывал, какой умный бандит этот Линдстром, и говорил с таким видом, что можно было подумать, будто он восхищается этим человеком.

Линдстром - это корпорация, говорил он мне. А теперь я думаю, не является ли Зигмунд юристом корпорации Линдстрома?

- И что, если является? - спросил Лейверс.

- Возможно, он вместе с Линдстромом стремится заполучить деньги, которые, как предполагается, спрятал его старик, - высказал я догадку. Может, по этой самой причине Зигмунд находился рядом со своим отцом с того дня, как Священника освободили, и до ссоры, что произошла между ними вчера утром.

Роль покорного сына, которую он играл, ни к чему не привела, поэтому он изменил тактику и теперь идет напролом.

- Можно допустить, что Зигмунд и Линдстром похитили сегодня утром Священника, - с сомнением предположил Лейверс, - но если бы Зигмунд был в номере, Поппи Лейн сразу бы его узнала.

- Она столкнулась только с одним человеком, - напомнил я. - Тем парнем, что ее ударил, и его лицо было чем-то закрыто. Другого она даже не видела.

- Значит, то, чего он не смог получить от отца по-хорошему, - мрачно проговорил Лейверс, - он надеется выбить из него силой.

- Это открывает новую страницу в Празднике Отцов, разве не так?

- И по-прежнему не дает нам никакой зацепки, - буркнул он. - Если ты прав, то мы не знаем, где они его прячут. Никакой подсказки, никакого паршивого Намека! Может, нам все же стоит позвонить в ФБР?

- Шериф, - я беззвучно оскалил зубы, изображая улыбку, - зачем вообще похищают людей?

- Чтобы получить за или от них выкуп... Вымогательство, что же еще?

- Что они хотят потребовать от Священника Джоунза?

- Информацию о том, куда он спрятал деньги, разве не ясно?

- Правильно. - Я кивнул. - А мы точно знаем: если эти деньги вообще существуют, то находятся они в доме, принадлежащем в настоящее время Попу Ливви, - в том доме, который с самого начала торопился выкупить обратно Священник Джоунз. Вы понимаете, к чему я клоню? Нам неизвестно, где они находятся сейчас, но это почти не имеет значения, потому что мы отлично знаем, куда они придут за добычей!

- Ради нашего с тобой благополучия, Уилер, я надеюсь, что ты прав, сказал он, сердито глядя на меня. - Я... - Зазвонил телефон, Лейверс снял трубку, послушал и жестом приказал мне ответить на звонок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы