Читаем Пух и прах полностью

– Знал бы ты, какой он трепач и понторез, – фыркнул Доннер. – Последние две недели ныл чуть ли не на каждом углу, что просадил на чемпионате целую кучу бабла. Стонал так, будто спустил минимум пару-тройку сотен баксов. А на самом деле он продул полтинник. Вот тебе и куча бабла. Ну как, впечатляет?

– Давай дальше, – отрывисто произнес Уиллис.

– Кроме того, в последнее время он трепался о том, что его друзья собираются провернуть одно очень серьезное дело.

– Кому конкретно он это говорил?

– Один из музыкантов в его группе – торчок со стажем. Потреблял дурь еще до того, как она стала такой популярной. От него-то я и узнал про Ди-Филиппи. Говорит, три-четыре дня назад, когда они раскумарились вместе с Ди-Филиппи, Дом ляпнул, что знает об одном намечающемся серьезном деле.

– Он не уточнил, что за дело?

– Нет, – вздохнул Доннер.

– Они курили анашу?

– Да, несколько косяков. Светская жизнь, сам понимаешь…

– Так, может, Ди-Филиппи просто обдолбался, – промолвил Уиллис.

– Не исключено, – согласился осведомитель. – Ты это к чему?

– Может, он просто все выдумал?

– Мне так не кажется.

– Он хоть раз упомянул о Ла-Бреске?

– Не-а, – коротко ответил Доннер.

– Он не уточнил, на какое число намечается дело?

– Не-а, – повторил осведомитель.

– Не густо, Жирный, – разочарованно протянул Уиллис.

– Как думаешь, полтос я заработал?

– Максимум десятку! – отрезал Уиллис.

– Да ты чё, какая десятка, я из-за тебя полгорода раком поставил! – возмутился толстяк.

– Кстати, знаешь, о ком ты мне сейчас напомнил? – неожиданно произнес Хэл.

– О ком?

– О своей подруге. Избавься от нее.

– Ты о ком? – не понял Доннер.

– О девчонке, что была у тебя в квартире. Когда я загляну к тебе в следующий раз, чтоб духу ее не было, – отрывисто промолвил детектив.

– С какой стати?

– С такой, что я все обдумал и решил, что мне это не нравится.

– Я уже два раза ее выгонял, – сообщил Доннер, – а она все равно возвращается.

– Ну так купи ей на те десять баксов, что получишь, билет домой в Джорджию.

– Ага, разбежался, – недовольно проворчал осведомитель. – Может, мне еще десятку от себя пожертвовать Армии спасения?

– Короче, чтоб девчонки этой у тебя больше не было, – упрямо повторил Уиллис.

– Ты когда в праведники заделался?

– Только что.

– Я думал, ты деловой человек. – В голосе толстяка слышались нотки легкого разочарования.

– Ты не ошибся. И вот мое деловое предложение. Ты отпускаешь девчонку, а я забываю все, что про тебя знаю, и заодно про то, что могу узнать в будущем.

– Никто про меня ничего не может узнать. Я Тень.

– Вообразил себя героем комиксов? – ехидно спросил Уиллис.

– Ты серьезно насчет своего предложения? – немного подумав, спросил Доннер.

– Отпусти девчонку. Увижу ее у тебя в следующий раз – посажу.

– И потеряешь ценный кадр.

– Может, и так, – согласился Уиллис. – Что ж, как-нибудь справлюсь без тебя.

– Иногда я сам не понимаю, зачем вам помогаю, – признался Доннер.

– Когда у тебя будет свободная минутка, я с удовольствием объясню, – отозвался Хэл.

– Ладно, забей.

– Так ты отпустишь девчонку?

– Да, – глухо ответил осведомитель. – А ты мне полтос зашлешь?

– Не полтос, а десятку.

– Давай хотя бы двадцатку, – попросил Доннер.

– За те крохи, что ты мне принес?

– Погоди, – вкрадчиво произнес толстяк. – Я тебя на след навел? Да или нет?

– Сложный вопрос.

– Ничего в нем сложного нет, – с жаром промолвил Доннер, – я вывел тебя на нужного человека. За такое полагается минимум четвертак.

– Я зашлю тебе пятнадцать баксов! – отрезал Уиллис и дал отбой.

Буквально в ту же секунду телефон зазвонил снова.

– Восемьдесят седьмой участок, детектив Уиллис слушает, – произнес Хэл, сняв трубку.

– Здоров, это Арти, я сейчас на прослушке.

– Привет.

– Наконец-то Марчисон перевел звонок на тебя. По ходу дела у нас кое-что начало проклевываться, – с азартом произнес Браун.

– Я тебя слушаю.

– Пять минут назад Ла-Бреска звонил матери.

– На каком языке они общались? Английском или итальянском?

– К счастью, на английском, – вздохнул Браун. – Он сказал ей, что ему должен позвонить Дом Ди-Филиппи. Это ж вроде бы наш клиент, так?

– Похоже, что так.

– Так вот, он попросил мать передать этому Ди-Филиппи, что готов встретиться с ним во время обеденного перерыва на углу Кафедральной и Седьмой.

– Ди-Филиппи уже звонил? – быстро спросил Уиллис.

– Пока еще нет. Но ты не переживай, Ла-Бреска разговаривал с матерью всего пять минут назад.

– Ладно. Он назначил точное время встречи?

– Назначил, – ответил Артур. – На половину первого.

– Значит, половина первого, угол Кафедральной и Седьмой? – уточнил Хэл.

– Точно!

– Обязательно кого-нибудь туда пошлем.

– Я с тобой попозже свяжусь, – поспешно произнес Браун, – у меня еще один звонок.

Браун перезвонил в следственный отдел через пять минут.

– На этот раз это был сам Ди-Филиппи, – сообщил Артур. – Миссис Ла-Бреска ему все передала. Ну что, наконец у нас наметились кое-какие подвижки?

– Будем надеяться, что так, – ответил Уиллис.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги