Читаем Пух и прах полностью

– Рад за них. Ну так как? Можно мне теперь поиграть?

– Хочешь, составлю компанию? – предложил здоровяк.

– А может, ты катала, почем я знаю?

– А мы без интереса, чисто время провести, – ответил Тино. – За стол платим пополам.

– Ты выиграешь.

– И что с того? – хмыкнул крепыш. – Всяко веселей, чем играть одному.

– Я сюда зачем пришел? – спросил Мейер и тут же ответил: – Раскатать пару партеек, приятно провести время. На кой мне играть с тем, кто круче меня? В итоге ты знай себе будешь махать кием, а мне чего делать? Плевать в потолок со скуки?

– Считай, что у тебя урок. Поучишься, как играть.

– Да не нужно мне никаких уроков, – махнул рукой Мейер.

– Как бы не так, – покачал головой Тино. – Видел бы ты себя со стороны с кием. Позорище.

– Ладно, похоже, ты все равно мне спокойно не дашь поиграть одному – будешь стоять весь день и донимать разговорами, – вздохнул детектив.

– То есть ты, типа, согласен? – уточнил Тино.

– Согласен, бери кий, – с деланой неохотой кивнул Мейер, очень довольный тем, как провел разговор.

Он вел себя тихо, не набиваясь никому в друзья, и тем не менее ему удалось развести на партию в бильярд одного из здешних завсегдатаев. Когда сюда заглянет Ла-Бреска, если это вообще случится, он увидит, что Тино играет со своим старым корешем Стью Левином, докером с Лери-стрит. Прекрасно, просто прекрасно. За такие подвиги впору требовать повышения.

– Начнем с того, что ты неправильно держишь кий, – промолвил Тино. – Если ты вправду хочешь загнать шар в лузу, держать его нужно так.

– Вот так? – уточнил Мейер, попытавшись последовать примеру наставника.

– Да че с тобой? Артритом, что ли, болен? – спросил Тино и весело заржал над собственной шуткой, демонстрируя, что у него и в самом деле нет чувства юмора.

Тино принялся показывать, как бить по шару так, чтобы тот задел другой, отправив его при этом влево, а Мейер все поглядывал на часы и на дверь. Минут через двадцать явился Ла-Бреска. Детективы описали паренька Мейеру, и сыщик тут же его узнал. Завидев Энтони, Мейер поспешно отвернулся – вдруг станет заметно, что он наблюдает за пареньком. Детектив стал внимательно слушать наставления Тино и его сальные шутки. Здоровяк принялся объяснять, отчего удар, который он только что показал, называется английским – мол, если заедешь англичанину кием между ног, то у него «шары» побелеют и станут по цвету совсем как бильярдные. «Ну че, дошло?» – Тино заржал, Мейер захохотал вместе с ним. В результате, когда Ла-Бреска приблизился к ним, он увидел именно ту картину, о которой и мечтал детектив: Тино со своим старым корешем из доков на Лери-стрит играет в бильярд и весело смеется в непринужденной, дружеской атмосфере, которой так славится эта бильярдная.

– Привет, Тино, – бросил Ла-Бреска.

– Салют, Тони.

– Как жизнь?

– Потихоньку. Это Стью Левин. – Тино кивнул на Мейера.

– Рад знакомству, – отозвался Ла-Бреска.

– Аналогично. – Мейер протянул руку.

– Это Тони Ла-Бреска, – представил паренька Тино. – Неплохой игрок.

– С тобой все равно никто не сравнится, – улыбнулся Ла-Бреска.

– Стью играет как Энджи, – сообщил Тино. – Помнишь паралитика Энджи? Вот Стью играет как он.

– Да как Энджи-то забудешь? – рассмеялся Ла-Бреска, а с ним и Тино.

Мейер тоже захохотал вместе с ними, а почему бы, черт подери, и нет?

– Его учил играть батя, – кивнул Тино на Мейера.

– Да ну? А батю кто учил играть? – спросил Энтони и снова заржал вместе с Тино.

– Говорят, ты работу нашел, – отсмеявшись, промолвил здоровяк.

– Да, есть такое, – кивнул Ла-Бреска.

– Так ты к нам ненадолго?

– Ага, решил заскочить на партейку-другую перед ужином. Калуча видел?

– Да, вон он там у окна.

– Я как раз с ним собирался сыграть, – пояснил Ла-Бреска.

– Давай лучше с нами, – предложил Тино.

– Спасибо за приглашение, но я обещал Калучу, что сыграю с ним. А с тобой играть интереса нет. Я против тебя – что мелкая рыбешка супротив акулы.

– Ты это слышал, Стью? – ухмыльнулся Тино. – Он считает, что я акула.

– Ладно, еще увидимся, – махнул рукой Ла-Бреска и отправился к столику у окон.

Там над столом как раз согнулся высокий худой мужчина в полосатой рубахе, собираясь нанести удар. Закатав три-четыре шара в лузы, он направился с Ла-Бреской к будочке у входа. Через несколько мгновений над столом, располагавшимся на другом конце бильярдной, вспыхнули огни люстры. Ла-Бреска и Калуч подошли к столу, взяли кии, собрали шары и принялись играть.

– Кто такой Калуч? – спросил Мейер Тино.

– Да это Пит Калуччи, – отозвался здоровяк.

– Друг Тони?

– Ага, они уже давно друг с другом корешатся.

Калуч и Ла-Бреска много разговаривали. Играли они с ленцой, не придавая ходу партии особого значения. Поболтав, один из них брался за кий, бил по шару, после чего беседа возобновлялась, затем через некоторое время по шару бил другой – и опять следовал длительный перерыв. Так продолжалось около часа. На его исходе приятели отложили кии и пожали друг другу руки. Калуччи вернулся к столу у окна, а Ла-Бреска пошел к будочке расплачиваться. Мейер кинул взгляд на часы и ахнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги