Читаем Пугало гуляет в полночь полностью

Дедушка Курт всегда называет Бетси и Мэгги серыми старушками. Наверное, потому что обе они старые и серые. Они сразу рассердились, когда мы с Марком забрались на них возле сарая и пришпорили.

Эти лошади – как раз то, что нужно городским. Мы ездим верхом только летом, когда приезжаем на ферму, поэтому не слишком подкованы в верховой езде.

Скорость эти старушки развивают понятно какую. Но хотя мы ехали медленно, я сильно сжимала коленями бока Бетси и крепко держалась за луку седла. Мне пока еще дорога жизнь.

Мы проехали по тропинке вдоль кукурузного поля и направились в лес. Солнце было еще не в зените, но жара уже чувствовалась.

Я подскакивала в седле. Вокруг с жужжанием роились мухи. Одну, самую крупную, я согнала со спины Бетси.

Пугала глазели на нас с братом, когда мы скакали мимо. Казалось, их черные глаза сверкают под шляпами.

Но ни я, ни Марк не сказали ни слова. Мы решили сдержать обещание и не обращать больше внимания на пугал.

Я глянула в сторону леса и легонько толкнула Бетси, чтобы она двигалась чуть быстрее. Но моя лошадь, разумеется, никак не отреагировала и продолжала идти по тропе все тем же медленным, размеренным шагом.

– А эти лошадки рысью могут? – крикнул Марк.

Он ехал позади меня, так как тропка была совсем узкая.

– Давай проверим, – откликнулась я, крепче сжала поводья и сильнее ударила Бетси обутыми в кроссовки ногами. – А ну, вперед! Вперед!

Неожиданно старая кобыла меня послушалась и перешла на рысь. Я такого и вообразить не могла.

– Ура-а-а! – закричала я.

Когда лошади побежали быстрее, их копыта стали громко цокать по земле. Меня здорово трясло в седле. Я держалась изо всех сил. Теперь уже мне не казалось, что эта затея с рысью была удачной.

Все случилось слишком неожиданно. Бетси неслась вперед. Я подпрыгнула в седле так, что ноги выскочили из стремян. И тут откуда-то на тропу выпрыгнула темная фигура.

С пронзительным ржанием Бетси встала на дыбы.

Падая, я успела разглядеть, что за препятствие появилось на ее пути. Это было ухмыляющееся пугало.

<p>16</p>

Бетси оглушительно ржала.

Я потянулась к поводьям, но они выскользнули из руки.

Небо надо мной опрокинулось и исчезло.

Я выпала из седла назад, через круп лошади, и ударилась о землю спиной.

Потом, вспоминая это мгновение, я удивлялась, как быстро тело пронзила невыносимая боль и какой твердой оказалась земля.

Небо сделалось красным. Сверкающе-алым.

А потом оно стало темнеть и превратилось в глубочайшую черноту.

Еще не открыв глаза, я услышала стоны. Это был голос Марка.

Все еще с закрытыми глазами, я окликнула его. Губы мои задвигались, но никакого звука не последовало.

– О-о-о!

Опять утробный стон брата. Он где-то рядом.

– Марк! – Мне чудом удалось выговорить хоть что-то. Спина болела. И плечи болели. И голова раскалывалась. Все болело.

– Рука… По-моему, я ее сломал, – пожаловался он тонким испуганным голосом.

– Ты тоже упал?

– Угу.

Я открыла глаза. Наконец-то я смогла.

Я увидела подернутое дымкой небо.

И туманное пятно. Все вокруг превратилось в бесформенное пятно.

Я смотрела на небо, стараясь опомниться.

Между мной и небом возникла рука. Она приближалась ко мне.

«Рука пугала, – подумала я, беспомощно глядя на нее. – Рука пугала хочет меня схватить».

<p>17</p>

Рука дотронулась до моего плеча. Я не нашла сил для крика. Шок от падения еще не прошел, и я плохо соображала, поэтому только молча скользнула взглядом по темному рукаву и выше. Там я увидела лицо. Пятно. Страшное бесформенное пятно. А потом в глазах у меня прояснилось.

– Стэнли! – выдохнула я. Он склонился надо мной. На его лице отражалось сильное волнение. Он слегка потряс меня за плечо.

– Джоди! Ты в порядке?

– Это ты, Стэнли! – Я была невероятно счастлива и оттого даже смогла сесть. – Наверное, я в порядке. Не знаю. Везде болит.

– Ой, как же вы упали, – ласково проговорил Стэнли. – Я был в поле и видел вас. И пугало видел…

Он умолк. Я посмотрела в ту сторону, куда смотрел он – на тропу.

Пугало лежало поперек тропы вниз лицом.

– Я видел, как оно выскочило, – добавил Стэнли.

Его трясло.

– Рука… – опять застонал Марк.

Стэнли кинулся к нему. Я оглянулась. Брат сидел на траве и держался за запястье.

– Смотри, пухнет, – захныкал он.

– Ох, худо! Худо, – сказал Стэнли, качая головой.

– Может, растяжение? – предположила я.

– Да-да, – быстро согласился Стэнли. – Надо отвезти вас в дом и приложить лед. Можешь залезть на Мэгги? Я сяду у тебя за спиной.

– А где моя лошадь? – спросила я, вертя головой во все стороны. Мне с трудом удалось подняться.

– Умчалась галопом. – Стэнли кивнул в сторону сарая. – Сто лет не видел, чтобы она так скакала.

Он глянул на пугало и вздрогнул. Я сделала несколько шагов, разминая руки и спину.

– Со мной все нормально, – сообщила я. – Стэнли, сажай Марка на лошадь. Я могу идти.

Стэнли поспешно помог брату встать. Я видела, что он хочет удрать отсюда – то есть от пугала – как можно скорее.

Они уселись на Мэгги и поехали к дому. Стэнли сидел в седле позади Марка и держал поводья. Лошадка шла медленно, осторожно. Марк прижимал руку к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей