Пожалуйста, не пишите мне. Письма ваши, — такие, как все последние, — могут только вызывать недобрые чувства в вас; могли бы вызывать такие же чувства и во мне, если бы я не привык любить вас, а главное, потому, что, доживая, по всем вероятиям, последние дни, может быть, часы моей жизни, я все силы души употребляю на то, чтобы быть в любви со всеми, тем более с таким хорошим человеком, как вы. Так, пожалуйста, не пишите. Ваше молчание я буду понимать как выражение вашего доброго расположения ко мне.
Лев Толстой.
Крекшино, 14 сент. 09 г.
Печатается по дубликату подлинника (подпись воспроизводится нами по черновику-автографу, хранящемуся в ГМТ). Впервые опубликовано адресатом в его книге «Н. Ф. Федоров и его книга «Философия общего дела» в противоположность учению Л. Н. Толстого «о непротивлении» и другим идеям нашего времени», Верный, 1912, стр. 116.
Ответ на письмо Н. П. Петерсона от 1 сентября 1909 г. с обличением Толстого за то, что он не разделил ссылку вместе с Н. Н. Гусевым, ограничившись печатным протестом. В письме осуждается мировоззрение Толстого, являющееся «клеветой» на христианство и «играющее на руку» революционерам. Письмо Петерсона и его отклик на письмо Толстого напечатаны в указанной выше книге Петерсона.
* 128. Р. Собичевской.
Ваши разочарования происходят оттого, что вы верите в бога, которого можно просить о личном, внешнем благе.
Посылаю вам книгу, из которой вы узнаете, как я верю в бога.
16 сент. 09 г.
Крекшино.
Печатается по дубликату подлинника.
Ответ на письмо семнадцатилетней гимназистки, дочери члена окружного суда в Елисаветграде, Раисы Собичевской, от 9 сентября 1909 г. (почт. шт.). Корреспондентка жаловалась на то, что у нее подорвана вера в бога, так как ее горячие молитвы не помогли ей выдержать экзамены.
129. Ю. Г. Циммерману.
Юлий Августович,
Очень благодарен Вам за Ваше любезное предоставление нам возможности пользоваться Вашим Mignon.1 Это доставило всем нам, моей семье и моим друзьям, очень большое удовольствие. Не веришь своим глазам, когда слышишь чудесное исполнение музыкальных chef d’оеuѵrе’ов и не видишь исполнителя.
Еще раз прося Вас принять мою душевную благодарность за Вашу чрезвычайную любезность, остаюсь уважающий Вас
Лев Толстой.
16 сент. 1909.
Перепечатывается из брошюры «Л. Н. Толстой о Миньон» (изд. Циммерман) без указания года, стр. 7, где письмо впервые опубликовано и факсимильно воспроизведено.
4 сентября 1909 г., перед отъездом из Москвы в Крекшино, Толстой по инициативе А. Б. Гольденвейзера посетил магазин музыкального издателя и владельца складов музыкальных инструментов Юлия Генриха Циммермана и слушал Миньон немецкой фабрики Вельте (Миньон — аппарат, воспроизводящий игру знаменитых пианистов). Исполнялись произведения Шопена, Штрауса, Вагнера, Грига и др. Исполнение поразило Толстого. «Слушая музыку, он вскрикивал от восторга, слезы у него были на глазах» (А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», 1).
1 Фирма Циммерман прислала Миньон в Крекшино на время пребывания там Толстого. Толстой несколько раз слушал его.
В письме из Германии от 14 октября н. ст. Циммерман благодарил Толстого за любезное письмо и просил разрешения приехать зимой в Ясную Поляну. Ответил ему Д. П. Маковицкий 7 октября.
* 130. В. Е. Крашенинникову.
Прочел вашу статью о нраве и вполне согласен с выраженными в ней мыслями. Очень мне приятно было видеть в ее авторе так редко встречающуюся свободу от суеверия «науки» и потому самобытное отношение к вопросу.
Благодарю за присланный экземпляр. Мне приятно будет показать его моим друзьям.
Лев Толстой.
17 сентября 09 года,
Крекшино.
Подлинник записан и датирован на машинке, подпись собственноручная. Сверено с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата.
При письме от 14 сентября В. Е. Крашенинников прислал рукопись своей статьи «О праве». Рукопись хранится при письме Крашенинникова. Несколько фраз в конце статьи отчеркнуты Толстым. Статья напечатана в переводе на болгарский язык: Крашетников, «Върху правото», журнал «Възраждане», Бургас, 1911, 8, стр. 464—472.
* 131. А. И. Иконникову.