Читаем Прозрачный человек полностью

     Мы поднялись на верхний этаж здания. Дверь с лестничной площадки открылась пере-до мною как бы сама собой. Портьера у входа в квартиру без чьей-либо видимой помощи сдвинулась в сторону и оставалась в таком положении столько времени, сколько потребо-валось мне, чтобы войти. Вся обстановка внутри говорила о хорошем вкусе и ученых за-нятиях жильца. В камине горели дрова. Стены были заставлены книжными полками и увешаны картинами. Кресла были вместительны и гостеприимны. В помещении не заме-чалось ничего потустороннего, ничего колдовского, все было приспособлено для обитания существа из плоти и крови.

     К тому моменту мой ум освободился от долго таившихся там подозрений о присутст-вии в этом доме сверхъестественного. Скорее всего, в этом феномене не было ничего не-объяснимого. Для его разгадки мне недоставало только ключа.

     Поведение моего незримого хозяина свидетельствовало о его дружеском отношении. Поэтому я сумел совершенно спокойно наблюдать за демонстрацией независимого дви-жения некоторых неодушевленных предметов.

     Прежде всего, большое мягкое турецкое кресло выкатилось из угла и подъехало к оча-гу. Потом кресло с квадратной спинкой в стиле королевы Анны неторопливо выдвинулось из другого угла и встало напротив первого. Небольшой столик на трех ножках приподнял-ся на несколько дюймов над полом и занял место между креслами. На него аккуратно улегся толстый том ин-октаво, который выполз со своего места на полке и плавно про-плыл по воздуху на высоте трех или четырех футов. Наконец, изящно расписанная фар-форовая трубка соскочила с крючка на стене и присоседилась к книге. Коробка с табаком спрыгнула с камина. Отрылась дверь кабинета, и здесь же, на столике, после короткого путешествия одновременно очутились графин с вином и бокалы. Похоже, все в комнате дышало гостеприимством.

     Я сел в мягкое кресло, наполнил бокал вином, взял трубку и исследовал тяжелый том. Это был «Handbuch der Gewebelehre» Буссиуса из Вены. Когда я положил книгу обратно на стол, она самостоятельно открылась на четыреста сорок третьей странице.

     – Вы не слишком нервничаете? – требовательно спросил голос с расстояния в три-четыре фута от меня.

     IV

     Голос показался мне знакомым. Похоже, именно он поздним вечером 6 ноября обозвал меня на улице «быком».

     – Нет, – ответил я, – не нервничаю. Я человек науки и привык считать, что все феноме-ны объяснимы с помощью законов природы. Разумеется, если мы способны эти законы открыть. Мне не страшно.

     – Тем лучше. Вы человек науки, я тоже, – послышался тяжелый вздох. – И потом, вы человек с крепкими нервами и друг Пандоры.

     – Простите, – прервал я его. – Раз уж вы упомянули имя леди, хотелось бы знать, с кем или с чем я разговариваю.

     – Именно это я и собираюсь вам сообщить, – ответил голос. – После чего попрошу вас оказать мне большую услугу. Меня зовут… или звали Стивен Флэк. Я… был граждани-ном Соединенных Штатов. Кто я сейчас – огромная загадка для меня, как, видимо, и для вас. Но я… был порядочным человеком и джентльменом, а потому предлагаю вам свою руку.

     Никакой руки я не увидел. Но протянул свою и почувствовал пожатие теплых, живых пальцев. После того как молчаливый договор о дружбе был заключен, голос добавил:

     – А теперь будьте так любезны прочесть текст, на котором открыта лежащая на столе книга.

     Вот приблизительный перевод того, что было написано там по-немецки:

     «Поскольку цвет органических тканей, образующих плоть, зависит от присутствия оп-ределенных непосредственных компонентов третьего класса, в состав которых обязатель-но в качестве элемента входит железо, следовательно, цветовой тон может варьироваться в соответствии с вполне определенными химико-физиологическими изменениями. Посту-пление с кровяными шариками гематина придает всем тканям красноватый оттенок. Ко-личество меланина, окрашивающего сосудистую и радужную оболочки глаза, а также во-лосы, может быть увеличено или сокращено в соответствии с законами, которые недавно сформулировал Шардт из Базеля. При повышенном содержании меланина в эпидерме мы получаем негра, при его отсутствии – альбиноса. Гематин и меланин вместе с зеленовато-желтым биливердином и красновато-желтым уробилином окрашивают органические тка-ни, которые при отсутствии этих пигментов являются почти или полностью прозрачными. К сожалению, я не в состоянии описать результаты некоторых в высшей степени интерес-ных гистологических экспериментов, проведенных неутомимым исследователем Фрёли-кером, которому удалось с помощью химических средств добиться поэтапного обесцвечи-вания человеческого тела».

     Когда я закончил чтение, мой невидимый собеседник продолжал:

     – Пять лет я был студентом и ассистентом у Фрёликера во Фрейбурге. Буссиус сильно недооценил важность наших экспериментов. Мы получили такие поразительные результа-ты, что в интересах общества их нельзя было обнародовать, даже в научных кругах. Фрё-ликер умер год назад в августе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика