— Я ущипнула себя, Гален, — произнесла она. — Когда разговаривала с драконом, и вот… след, он еще остался на моей руке. Так значит было?
— Что же вы спросили у Духа, Кати? — все-таки решился задать вопрос Корвель.
Она промолчала, смущенно потупив взгляд. После решительно шагнула к дверям дома, где жил колдун и уже занесла руку, чтобы постучаться, когда позади послышался шорох легких шагов. Эльг вышел из темноты и присел на бревно, лежавшее возле стены. Выглядел мужчина усталым, и сейчас его возраст угадывался гораздо легче, чем до обряда.
— Я, правда, разговаривала с драконом? — спросила Катиль, немного помявшись.
— Ты веришь своим глазам? — колдун с интересом посмотрел на лаиссу. — Если ты им веришь, то к чему вопросы? Или ты еще не все узнала, что хотела узнать?
— Но дракон…
Эльг потянулся и передернул плечами.
— Ты видела Святых Защитников? — снова спросил колдун, и Кати отрицательно покачала головой. — Но ты веришь в них. Ты ведь не сомневаешься, что они есть где-то там на небе, и что оттуда решают, что хорошо, а что плохо. Кому помочь, а кого наказать. Но на чем основана твоя вера? На словах служителей? На старых свитках, которые уверяют, что ваши Святые есть. Так что тебе мешает поверить в то, что ты видела дух дракона и говорила с ним? Выбор за тобой, девочка. Тебе решать, что правда, а что ложь.
— Дракон говорил так же, — заметила Кати.
— Велика мудрость Древних, — ответил Эльг, широко зевнул и поднялся с бревна. — Силы быстро покидают тело, когда проводишь кого-то к нашим предкам, я устал.
— Добрых снов, — тихо произнесла лаисса Альвран и обернулась к Галену Корвелю, не сводившего с нее пытливого взгляда. — Мне нужно подумать, — прошептала Кати и направилась прочь из селения.
Немного помедлив, князь поспешил за ней, не желая оставлять лаиссу одну в темноте. Он не подходил близко, неспешно ступая вслед за девушкой, и ждал. На мгновение мужчина подумал, что ждет решения маленькой лаиссы, как приговор. А Катиль все брела, сжав пальцами подбородок и обдумывала слова дракона, колдуна, князя и собственные мысли. И чем больше она думала, тем больше соглашалась. Ведь даже если и верить, что служитель в ее родном замке знал, что говорил, то почему отец решил, что именно безбрачие сохранит дар дочери? Потому что не хотел терять ее. Даже родной отец был не в силах отказаться от дара провидения, пусть от этого и страдала его собственная дочь.
Катиль горько усмехнулась. Но вслед за этим пришел другой вопрос. А что же ждет от нее Гален Корвель?
— Гален, — вскрикнула девушка, и князь подошел к ней.
— Я здесь, Кати, — произнес он.
Лаисса обернулась к нему и попыталась рассмотреть в темноте лицо мужчины.
— Гален, вы так и не ответили, что вы ждете от меня? — немного нервно спросила лаисса и обхватила себя за плечи, чувствуя озноб.
— Ответ очевиден, Кати, — негромко произнес князь. — Я хочу вас, всю, без остатка. Не наложницей, для пустой похоти я всегда найду любовницу. Не другом, хоть я и дорожу вашей дружбой. Мне не нужны поцелуи под луной, я уже не восторженный и наивный юноша. Но мне нужно все это сразу, и только от вас, Кати. Я хочу видеть вас своей женой.
Катиль резко развернулась и снова отошла от него. В голове ее был полный сумбур, и радость тесно переплеталась с тревогой и даже страхом.
— Почему? — спросила она, не оборачиваясь. — Почему вы хотите, чтобы я стала вашей женой?
Мужчина снова подошел к ней, остановился за спиной и ответил то, что хотел сказать уже столько раз, что и сам сбился со счета.
— Потому что я люблю вас. Маленький, но гордый воробей покорил меня в тот момент, когда выстоял против моей ярости. Жаль, я сразу не понял, отчего после нашей прогулки по Дагейду мое сердце пело и так не хотелось прощаться с вами.
— Тогда вы еще любили Рагну, — возразила Катиль, оборачиваясь к нему.
Гален усмехнулся и взглянул на небо.
— Знаете, я совершенно не могу вспомнить ее лица. Попытался как-то, но выходит лишь размытое пятно, но никакой четкости черт. И это после того, как я прожил с ней рядом несколько лет. Это как сон, который забываешь, стоит лишь проснуться. В моей душе не осталось даже малого уголка, где бы я хранил память об этой женщины, там лишь вы, Кати. Мое сердце в ваших маленьких ручках, и вам решать, что с ним делать. Я жду вашего приговора, воробышек.
Катиль прерывисто вздохнула и стиснула руки, готовясь задать еще один вопрос.
— Но мой дар? Что если он все-таки пропадет? Вы готовы рискнуть им?
— К Нечистому, Катиль! — неожиданно сердито воскликнул Корвель. — Ваш дар благословение, и он принес уже немалую пользу. Но он и проклятие. Ваш дар мешает вам услышать меня, он заставляет вас сомневаться и медлить. Если он исчезнет, я горевать не стану. Мне нужны вы, Кати, с даром или без, но я не мыслю уже своей жизни без вас, без вашего голоса, без вашего чудесного смеха, без ваших советов и размышлений. Мне хорошо с вами, и я чувствую себя живым лишь рядом с вами. Я люблю вас, и могу говорить вам это столько раз, сколько потребуется, чтобы вы мне поверили.