Читаем Провидица полностью

«Нет, черт тебя побери, не в порядке. Но ты ведь мне не веришь, да? Ты не веришь, что я была там, на лестнице в метро, всего за несколько минут до того, как это случилось».

«Счастливое спасение, да, Багз?» – это все, что сказал муж, выслушав ее рассказ. И вдобавок еще ухмыльнулся во весь рот.

Неужели он считает, что это смешно?

Миссис Вулф открыла глаза, и теперь в них ясно читались недоумение и страх. Потом она снова зажмурилась, дыхание женщины по-прежнему оставалось учащенным, каким-то судорожным. Она заговорила медленно, словно во сне:

– Вы… знаете… человека… у которого… всего… один… – Потом снова учащенное дыхание, хозяйка кабинета начала качать головой из стороны в сторону и завывать: – Нет… нет… нет… нет…

В комнате становилось все холоднее. Сэм видела пар, вылетавший изо рта ясновидящей, густой туман, повисший в воздухе. Она почувствовала, как вся покрывается пупырышками, а желудок завязывается узлом.

Она услышала странный грохочущий звук, словно поезд метро шел вдалеке, вот только доносился он вроде бы сверху, а не снизу. Она прислушалась, почувствовала холод, пронзающий ее насквозь, буквально превращающий все ее внутренности в лед.

Над ними раздался резкий хлопок.

Свет погас. Сэм выгнула назад шею, попыталась рассмотреть лампочку, потом испуганно огляделась во внезапно наступившей темноте.

Ясновидица по-прежнему тяжело дышала и причитала:

– Нет, нет, нет.

Потом ее хватка ослабла, и Сэм почувствовала, что температура в комнате повышается.

– Я думаю, нам, пожалуй, лучше на этом остановиться, – объявила миссис Вулф. – Давайте закончим сеанс.

Она по-прежнему дышала тяжело и часто.

– Пожалуйста, скажите мне… пожалуйста, объясните, что происходит, – прошептала Сэм.

– Ну… я… – Она услышала, как шуршит в темноте одежда ее собеседницы. – Духи мне ничего не показывают. Совсем ничего.

– Почему? Я не понимаю.

– Лучше вам этого и не понимать.

– Но я хочу знать.

– Денег я с вас не возьму. Я не могу вам дать этого. Не могу дать вам того, что вы хотите.

Сэм услышала скрежет стула: миссис Вулф отодвинулась от нее.

– Почему нет? Пожалуйста, объясните…

– Вы хотите понять, что происходит? Узнать будущее? Но я ничего не вижу. Не могу вам ничего показать.

– Почему не можете?

– Не могу. Откройте дверь. Мы должны открыть дверь!

– Да почему не можете? – повысила голос Сэм, теряя терпение.

– Потому что там ничего нет, – ответила ясновидящая.

– Что вы имеете в виду?

– Там ничего нет.

– Вы хотите сказать, что ничего не видите?

– Совсем ничего.

– И что… что это означает?

Голос миссис Вулф дрожал:

– Никакого будущего. Это значит… что у вас совсем нет будущего.

Сэм почувствовала, что ее руку отпустили, услышала, что женщина встала, а потом раздался звук открывающейся двери, и в комнату проник тусклый свет из коридора.

– Денег я с вас не возьму, – сказала миссис Вулф. – А теперь уходите. До свидания.

– Пожалуйста… – взмолилась посетительница. – Пожалуйста, вы только объясните толком. Скажите мне…

– Вон! Уходите! – закричала хозяйка кабинета. – Прочь отсюда! Не надо мне ваших денег, просто немедленно уходите! – Она перешла на визг: – Что такое вы принесли с собой? Уносите это отсюда! Нам это здесь не нужно! Забирайте и уходите! Уходите!

Сэм посмотрела на лампочку – та осталась целой, только почернела. Она встала, ошеломленная. Мысли ее путались.

– Уходите отсюда! – злобно прошипела женщина. – И уносите это! Забирайте его с собой!

Сэм покинула комнату, прошла по коридору, мимо человека с косичкой, который смерил ее недоброжелательным взглядом. Она поднялась по лестнице, увидела, что женщина с туго стянутыми назад рыжими волосами все еще возится с кассовым аппаратом. Она проводила посетительницу напряженным взглядом.

Сэм проковыляла через весь магазин, оказалась на улице, в мозгу у нее вихрем крутились мысли. День стоял холодный, свежий, солнце на водянисто-голубом небе уже клонилось к горизонту. Было четыре часа дня. Из греческого ресторана по другую сторону улицы перебежал официант и закрыл за собой дверь. Мимо прошли два человека, погруженные в разговор, один из них потирал руки от холода.

Сэм со всех ног кинулась прочь от магазина, подальше от миссис Вулф, от рыжеволосой женщины с отверткой. От волнения она плохо соображала и не разбирала дороги, несколько раз налетала на прохожих, а потом сошла с тротуара на проезжую часть.

Раздался визг тормозов, Сэм испуганно подняла голову: в нескольких дюймах от нее остановилось такси.

Из окна высунулась голова водителя в форменной фуражке.

– Ты что, сдурела, коза? Жить надоело? Небось, уже и гроб себе присмотрела?

– Извините, – сказала она. – Извините.

Сквозь слезы Сэм увидела на другой стороне небольшой сквер, пошла туда и села на скамейку.

Она опустила голову на руки и почувствовала, что ее сейчас вырвет. Сэм казалось, что мир вращается вокруг нее, как громадное колесо обозрения, все ускоряется, увлекает ее за собой, так что голова идет кругом, а потом пытается сбросить ее на траву с огромной высоты. Она уцепилась за скамью, крепко ухватилась пальцами и не отпускала: никак нельзя, отпустишь – и улетишь в космическое пространство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги