Читаем Провидица полностью

Надписи наплывали прямо на них, ударяли в лобовое стекло, расплющивались, как крыло гигантского насекомого.

Кен включил «дворники», и те очистили стекло, словно содрали плакат со щита. Теперь Сэм ясно видела перед собой лицо Тани Джейкобсон. Та смотрела на нее, улыбалась, подмигивала: «Вы научились гармонировать, Сэм?»

Она вскрикнула.

– Эй? Что случилось?

Голос Кена. Она моргнула, уставилась перед собой. Ничего. Никаких газет. Только чернота, хвостовые огни автомобилей за окном и «дворники», смывающие капли дождя. А теперь еще на приборном щитке замигал новый крохотный огонек. Они сворачивали.

– Все в порядке, – сказала Сэм. – Извините. Я задремала.

Отель находился недалеко от дороги, и, чтобы его уж точно заметили, владельцы повесили целую гроздь табличек-указателей:

«ЗАГОРОДНЫЙ ГОЛЬФ-КЛУБ „ТРОПИКАНА“»;

«КРЫТЫЙ БАССЕЙН И ГРИЛЬ „ТРОПИКАНА“

(ОТКРЫТО НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ПОСТОЯЛЬЦЕВ ГОСТИНИЦЫ)»;

«КРЕОЛЬСКИЙ РЕСТОРАН „РАЙСКИЙ ОСТРОВ“»;

«ДИСКОТЕКА „ПАРАДАЙЗ“».

На двух колоннах при входе виднелись эмблемы отеля в виде пальм; они подсвечивались прожекторами, свет которых пробивался сквозь струи усилившегося дождя. Логотип красовался и на стене над входом, на высоте сорок футов. Загородный клуб. Никто не даст разрешения на строительство за городом двадцатиэтажного отеля, другое дело – загородный клуб. Имидж. Фирменные пакеты. Ярлыки. Ты можешь делать все что угодно, если сумеешь приклеить правильный ярлык:

«ВХОД ДЛЯ ПОСТОЯЛЬЦЕВ»;

«ГОЛЬФ-КЛУБ»;

«ПАРКОВКА».

Ориентируясь по стрелочкам в виде пальмовых ветвей, они проследовали по аллее, обсаженной деревьями и кустами, к главному входу. Когда они вышли из машины, Сэм беспокойно огляделась: ей вдруг стало страшно в темноте.

– Ощущение полнейшей безвкусицы, – заметил Кен.

Она посмотрела на медное пальмовое дерево над входом, потом снова напряженно вгляделась в темноту.

– Что случилось?

– Ничего, – улыбнулась Сэм. – Все в порядке.

* * *

Холл пестрел тропическими растениями и переливался яркими огнями; ротанговая мебель, стены выкрашены в сочный зеленый цвет. Девушка в форменном платье, также цвета тропической зелени, улыбнулась им ослепительной белозубой улыбкой. На груди у нее красовался беджик – маленькая золотая пальма с выгравированным на ней именем: «Мэнди».

– Добрый вечер, мадам, добрый вечер, сэр. У вас забронированы номера?

– Да, мы участники мероприятия, которое проводит здесь компания «Гранд спей фудс».

– Понятно. – Мэнди принялась просматривать список. – Мистер и миссис?

– Мистер Шепперд и миссис Кертис.

– Для вас сообщение от мистера Эдмундса. Они задержались в Лондоне и приедут поздно. Если они не смогут увидеть вас сегодня, то ждут завтра в фойе в восемь пятнадцать утра.

– Спасибо, – сказал Кен. Потом повернулся к Сэм. – Давайте закинем вещи в номера, а потом пообедаем.

Молоденький, нагловатого вида швейцар с пушком на верхней губе и беджиком «Билл» сначала проводил Сэм. Кен пошел с ними. Ее номер находился на девятнадцатом этаже.

– Прекрасный вид из окна на шоссе, – хохотнул Билл, открывая дверь.

Она оказалась в небольшой чистой спальне с бамбуковой мебелью, яркими зелеными шторами и покрывалом, ковром из тростника. На стене висела репродукция Гогена, Сэм с трудом припомнила, что видела такую в художественной галерее, – чернокожий мужчина и красивая чернокожая женщина сидят рядом на полу.

– Встретимся через четверть часа? – предложил Кен.

– Договорились.

Мужчины вышли, захлопнули дверь, а Сэм открыла свой чемодан; замки резко щелкнули.

Черт. Ну и зачем она притащила с собой столько барахла? Всего на одну ночь? Сэм расстегнула ремни и порылась в стопках одежды. Теплый свитер. Неужели она его взяла? И еще один? Ой, да их три штуки! Она определенно рехнулась. В комнате было очень жарко и душно. Сэм подошла к окну, отодвинула штору, в номере имелся балкон. Открыла дверь и вышла.

Холодный воздух освежил ее, она услышала стук капель дождя в темноте, увидела шоссе, тянущееся вдалеке и похожее на непрерывный неоновый дорожный знак. Перевела взгляд вниз и заметила прямо под собой крышу бассейна – громадный восьмиугольный стеклянный купол над водой посреди ярко освещенного тропического сада под крышей. На стекле скопился небольшой слой мутной влаги, и Сэм не слишком четко видела то, что происходило внутри. Вот блондинка с точеной фигуркой неторопливо улеглась на лежаке под лампой солнечного света, лениво откинула назад волосы. Сбоку от бассейна под навесом из волокон кокосового ореха располагалась деревянная барная стойка, у стойки сидело несколько женщин в купальниках и мужчин в плавках. «Интересно, какая там температура?» – подумала Сэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги