Читаем Провидица полностью

Еще одна надпись, бумажная табличка на вершине аккуратной стопки пирамидок, сообщала: «ЧУДО ПИРАМИД!» Здесь же Сэм увидела выложенные в ряд кристаллы горного хрусталя, несколько колод карт Таро и парочку книг: «Раскрой свой духовный потенциал» и «Понимание магии». Еще здесь был изящный серебряный браслет из четырех листиков клевера, снабженный ярлыком «ИДЕАЛЬНЫЙ ПОДАРОК КО ДНЮ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА».

Интерьер магазина, как и вывеска, был выдержан в сине-голубых тонах – флуоресцентные лампы проливали свой мертвенный свет на полки и на голый пол. «Типично оккультный дизайн», – подумала Сэм. Войдя внутрь, она почему-то сразу же ощутила атмосферу враждебности. Ей захотелось развернуться и убежать – от этого неприятного голубоватого света, от запаха ароматических палочек, от взгляда женщины, которая смотрела на нее из-за полуразобранного кассового аппарата.

Может быть, это и есть миссис Вулф?

Волосы продавщицы были убраны назад и стянуты так, что плотно прилегали к черепу, а кожа туго обтягивала лицо, словно бы под действием какой-то загадочной силы вроде лунного притяжения. На ней был черный свитер с высоким воротником, сквозь ткань четко просматривались соски, похожие на две большие черные шляпки гвоздей.

Сэм отвернулась, огляделась. На полке перед ней стояло несколько стеклянных шаров. Она скользнула взглядом по стенду: кассеты для медитации, пирамидки, астрологические таблицы, разноцветные свечи (в том числе и несколько черных), подушечка с несколькими маленькими камушками, травяные настойки на все случаи жизни. Помещение было насквозь пропитано запахами… и не только ароматических палочек, здесь пахло и чем-то еще, чем-то очень странным.

«Ну и местечко», – подумала Сэм, чувствуя, как флуоресцентные лампы буквально обжигают ее череп, как будто лампы в солярии.

Женщина наклонилась над кассой и принялась ковыряться в ней отверткой, словно доставала мясо из клешней омара.

– Прошу прощения?

Продавщица подняла на нее взгляд:

– Слушаю вас?

Когда она говорила, рот ее оставался абсолютно неподвижным. Может быть, эти слова прозвучали только в воображении Сэм? Бедняга почувствовала себя окончательно сбитой с толку.

– У меня назначена встреча с миссис Вулф.

Женщина снова вонзилась отверткой в кассовый аппарат.

– За книгами вниз.

На сей раз она даже не посмотрела на посетительницу, и опять ее губы не двигались.

Сэм прошла в заднюю часть магазина, мимо стопок книг в мягких обложках, немного помедлила наверху лестницы.

«Беги отсюда, пока цела! Спасайся!»

«Не валяй дурака, подруга. Сюда же ходит Клер, так что никакой опасности нет. Все в порядке. Может быть, женщина за кассой просто поссорилась с другом или с подружкой? Да мало ли что в жизни бывает».

Сэм пошла вниз по крутой лестнице в подвал, служивший продолжением книжного отдела. Мужчина с длинными волосами, заплетенными в косичку, переставлял на полках издания. Стопки книг были здесь повсюду: на столах, на полках, в мусорных корзинах. А дальше на стене она увидела стрелочку, указывающую на дверь в конце короткого коридора.

От руки, крупными буквами, там было написано: «ЕВА ВУЛФ, ЯСНОВИДЯЩАЯ», а ниже, помельче, приводились расценки:

СЕАНСЫ ЯСНОВИДЕНИЯ – 12 фунтов

ХИРОМАНТИЯ – 10 фунтов

ЧТЕНИЕ АУРЫ – 10 фунтов

ГАДАНИЕ НА КАРТАХ ТАРО – 12 фунтов

ЧАСТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ – по договоренности

Дверь была чуть приоткрыта, и из-за нее донесся голос со среднеевропейским акцентом:

– Это миссис Петерсон? Что-то вы нынче слишком поздно. Сейчас должна прийти новая клиентка.

– Нет, это миссис Кертис.

Последовало молчание.

– Я думаю, миссис Петерсон сегодня уже не придет. Прошу вас, заходите.

Сэм открыла дверь и вошла в комнату размером не больше, чем туалетная кабинка. Голые кирпичные стены были покрыты той же голубой краской, что и повсюду, а в потолке горела единственная синяя лампочка без абажура. В помещении стоял слабый аромат благовоний, который перешибал сильный запах приторно-сладкой парфюмерии. За крохотным круглым столиком возвышалась мощная фигура миссис Вулф, на которой были свитер с высоким воротником и незастегнутая жилетка с восточным орнаментом. Сэм с интересом разглядывала ясновидящую. Высокая ширококостная женщина лет семидесяти; спина прямая, как доска; небольшое строгое лицо густо намазано косметикой; прямые жесткие седые волосы до плеч; лоб прикрыт челкой. Ее глаза воззрились на Сэм из темных глазниц, словно какие-то твари опасливо выглянули из своих нор.

– Пожалуйста, закройте за собой дверь. Повесьте пальто на крючок.

Сэм сделала то и другое и села. Миссис Вулф быстрым, ловким движением, словно птица, склевывающая пищу, ухватила ее за руку своей большой мозолистой рукой. Похоже, хозяйка кабинета в свободное время копала картошку: ногти у нее были неухоженные, без маникюра, с полоской грязи под ними. На столе лежала потрепанная Библия, завернутая в потрескавшийся целлофан, и стояла пустая кофейная чашка со следами губной помады.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги