— Пговерка Ассоциации? — злобно переспросил Жак-сан. — Вы плохо слушать инстгуктаж? Отряд действуй как единое целое — это залог успеха любой похода. Но что делать вы, Сато Юки? Не пгосто игнорируете команды, вы мешать 'аботе лидега! И я контролигую, что Ассоциация это узнает.
— Тогда позвольте спросить, лидер: в чем цель группы? Закрыть разлом? Или бесцельные убийства?
Юки указал бо на заляпанную кровью волчицы землю. Рядом кивнула Накамура.
— Если я верно расслышал ваш инструктаж, в нём было… секунду… «не втягивать отряд в лишние бои»? «Действовать максимально осторожно»? Что-то такое, верно?
— Не ты оценивать опасность гуппе, щенок.
— Её только что оценила Накамура Михо, опытнейшая видящая Осаки. Мы все слышали: мать с выводком не будет атаковать и не представляет угрозы.
— И ты не смеешь действовать без пгиказа, — пропустил мимо ушей Жак-сан. — Я всё ещё ждать объяснений. Вылечив пготивника, ты потгатил силы и подставил всю гуппу. Только я контгорировать, как использовать твой навык.
— Неужели? — Юки, холодея от собственной наглости, выразительно поднял бровь. Если бы отец узнал, как он ведёт себя с инструктором, была бы очередная выволочка. Но остановиться или даже сбавить тон Юки уже не мог. Тем более, что Сайто по-прежнему не убрал оружие. Перестраховывался. Ждал развязки. Не доверял. Прекрасный у них лидер, что тут сказать. — И сколько сил я сейчас потратил? Сколько могу потратить ещё? Какие мои пределы в целом? Как вообще работает моя сила?.. Вы не знаете, верно? Так скажите, как именно вы намерены контролировать что-то, что вам неизвестно?
— Паскуда!
Жак-сан текучим движением шагнул вперед, Юки не успел уклониться, его будто приморозило к месту. Но прежде, чем от слишком сильной хватки треснул воротник куртки, запясье инструктора перехватил Сайто:
— Без рук.
И хватка ослабла. Жак-сан коротко дернул подбородком, отступил, развел руками, лишь подтверждая, что его поведение не более чем исполнение глупых приказов сверху. Фарс.
— Что же, 'орошо. Я не мочь спорить со всей гуппой разом. Прошу пгостить, Сато Юки, видящая. Я гоячиться, ведь мы в очень важный поход.
Юки скосил глаза на Накамуру: она тоже кипела от гнева. Слишком искренняя и слишком горячая реакция. Играет? Или не знает, какие приказы и какую роль на самом деле исполняет Жак-сан?
А вот дядя… его, казалось, произошедшее не волновало. Он не вмешался в разборки, не проронил ни слова, лишь осматривал окрестности, вглядывался в окружающий лес, будто ожидая новых врагов.
Пиликнул таймер.
— Мы вставать на пгивал там дальше. Есть просвет и поляна. Всем нам надо отдых. Согласны?
— Так точно! — наконец оживился дядя и хлопнул Юки по лечу: — Хороший перекус лечит любую ссору, а? Чур я развожу костёр!
С этими словами, забыв о всяких волках, он прошел вперед. В нескольких шагах левее сквозь листву действительно виднелись залитая солнцем поляна и небольшой ручей. Наверняка вода здесь гораздо вкуснее и чище, чем в родном, закованном в асфальт мире?
Топлива в лесу более чем достаточно; с местом для костра дядя Такеши справился в два счета, снял с пояса свой топорик и принялся превращать слишком длинные и толстые ветки в небольшие поленья.
— А я думал, он боевой, — удивился Юки.
— Боевой, конечно! Но одно другому не мешает, верно? Ты думаешь, почему я выбрал такое оружие? Ответ — универсальность! Полешек наделать — легко. Черепушку кому проломить — пожалуйста. Даже для дальних атак — оп! — подходит. Идеальное оружие. Разве что само назад не летит!
Сайто невозмутимо выдернул топорик из ближайшего к нему дерева и передал обратно.
— О, спасибо! Так вот, секира, конечно, тоже хороша, — дядя нежно погладил древко, — но я забываю отключать капсулу грома, так что дерево ею рубить слишком дорого.
— Капсулу… грома? Что это?
Но вместо дяди Такеши ответил Сайто:
— Капсула Кёнига. Электро-баф на оружие, худший враг маг. щитов. До прошлого года Кёниг делал только пули… — Сайто открыл револьвер, вытряхнул патроны и раскрыл один, внутри оказалась самая настоящая молния: миниатюрная, запертая в контур. — Руками не трогай, сольешь заряд. Да и шарахнет сильно. Кёнига ты по идее знаешь, он Спящий, как и ты. Только крафтер. Но пули — итем одноразовый. Мне интересно, сколько живёт секира? Она шла как артефакт?
— Не угадал, Сайто-кун! Капсула тоже расходник, стоит как три обоймы. Так что её надо вовремя отключать. Я по-первости забывал, в паре разломов слил целое состояние, хах… Кстати! У тебя же новая катана, Сайто-кун! И какая! Рад, что ты, наконец, нашел подходящее оружие. А-класс ведь, не меньше?
— Эска.
Глаза дяди буквально округлились в жадном восторге, он весь подался вперед, разве что слюна не капала.
— Эс-класс? Оружие эс-класса? Не врёшь? Где ты достал такое?
— По блату, — ухмыльнулся Сайто, которого зацепили слова у разлома. Дядя Такеши тут же сверкнул глазами на Юки.
— Эм, да я тут почти не при чём… так, устроил встречу.
— Ну, конечно! Молодёжь быстра и проворна, куда нам, старикам, успевать, а? Ты родному дяде случайно такую встречу устроить не хочешь?
— Э… Ну…