Читаем Против течения полностью

Линда была хрупкой, утончённой девушкой с заострённым лицом, похожей на принцессу из сказки. Ральф, стройный, с глубокими тёмными глазами, был, судя по всему, научного склада. Он выглядел слегка неуместно рядом с Тодом и Майком, которые оба словно выросли в лесу. Нэнси внимательно прислушивалась, когда Мерседес их представляла, пытаясь уловить какие-либо оттенки голоса, говорившего по телефону. Но понять, кто причастен к тому звонку, было непросто, ведь прошла уже неделя и человек говорил полушёпотом.

Однако через несколько минут разговора ей удалось выяснить несколько существенных деталей о попутчиках. За исключением Нэнси, Неда, Бесс и Джордж, все как будто были местными, что показалось Нэнси немного странным. Разве Джордж не говорила, что конкурс национальный? Если так, то почему нет ни одного победителя из другого региона страны? Мерседес оказалась кузиной Полы, что не стало неожиданностью для Нэнси, учитывая нервную энергию, которую они словно разделяли. Линда и Ральф прибыли из Грейт-Фоллс и казались близкими друзьями – также неудивительно, подумала Нэнси, поскольку они тоже были похожи: оба тихие и застенчивые. Тод и Майк приехали из маленького городка неподалёку и, по их словам, были опытными рафтерами.

– Мы знаем о Затерянной реке практически всё, – похвастался Тод. – Мы сплавлялись по ней шесть раз за последние пару лет. Мы бы сами легко справились с этими плотами – и со снаряжением тоже. Вот радиоприёмник, например. Классная вещь, да? – Он ткнул большим пальцем в сторону Майка. – Майк тут у нас эксперт по этой крошке. Правда, Майк?

– Да, можно и так сказать, – кивнул Майк. – Радио – моё хобби.

– А рафтинг – это опасно? – заинтересованно спросила Джордж. В её голосе слышалась затаённая надежда. Она склонила ухо. – Звучит опасно, – сказала она, прислушиваясь к рёву водопада.

Майк пожал плечами.

– Нет, если знаешь, что делаешь. – Он бросил многозначительный взгляд на Макса, который только что присоединился к группе и был занят общением с Бесс. – Конечно, если ты безответственный или просто непроходимый дурак, кто-то может пострадать – или даже хуже. – Нэнси показалось, что Майк намекал на несостоятельность Макса как рафтера. Может быть, он даже знал о Максе что-то, чего не знали другие?

Макс повернулся к Майку.

– Затерянная река всегда опасна, – сказал он ровно. – Неважно, какой у тебя опыт. Худшее, что можно сделать, – это рассчитывать на удачу.

Линда и Бесс выглядели напуганными.

– Ты хочешь сказать, плоты небезопасны? – сказала Линда, запинаясь.

– Плот всегда безопасен, пока повёрнут дном вниз и все на борту, – ответил Майк, бросив очередной дерзкий взгляд на Макса.

– Они часто опрокидываются? – спросила Бесс, глядя на Джордж и делая особое ударение на слове «опрокидываются». Нэнси подавила улыбку. Бесс овладевала терминологией.

– Почти никогда, – заверил её Макс, поправив кепку на затылке.

– Это если ты осторожен, – встрял Тод. – А если нет…

– Верно, – произнёс Макс, избегая глаз Майка. Он как бы между делом положил руку на плечо Бесс. – Слушай, Бесс, если тебе страшно, поезжай вместе со мной, и я покажу тебе, чего стоит бояться. Так ты поймёшь, что к чему.

Счастливая улыбка озарила лицо Бесс.

– Конечно, – сказала она. – Я с радостью.

Нэнси и Джордж обменялись тревожными взглядами. Почему Бесс всегда готова отдать сердце за мимолётное внимание? Надо будет поговорить с ней при первой же возможности и предупредить.

В данный момент Нэнси хотела получить ответы на пару терзавших её вопросов. Что остальные знают о конкурсе? Джордж не могла вспомнить, как на него записалась, – а они? Она обратилась к Линде.

– Ну, – сказала она, – очередной везунчик-победитель. Скажи, как ты выиграла приглашение?

Линда покачала головой.

– Знаешь, это забавно, – смущённо ответила она. – Письмо от Полы Ханкок стало для меня полнейшей неожиданностью. Я даже не смогла вспомнить, как записалась на конкурс.

– И я тоже, – вклинился Ральф. – Мы с Линдой это обсуждали, и так ничего и не поняли.

Нэнси посмотрела на Майка и Тода.

– А вы? – спросила она.

Тод пожал плечами.

– Кто знает? Я не помню, как заполнял бланк, но я мог это сделать. Знаете, как это бывает. Когда видишь акцию в магазине, или где-то ещё, всегда вписываешь своё имя в рамочку. Я решил, что именно это и произошло. Я наверняка записался в магазине спорттоваров.

– Да, – подхватил Майк. – Эти письма сбили нас с толку. – Он несколько растерянно посмотрел по сторонам. – Честно говоря, никто из нас даже не слышал о «Сплаве по горной реке», что довольно странно, если учесть, что мы живём поблизости. Должно быть, это новая компания.

– Какая разница, кто и как сюда попал? – резко перебила Мерседес, выходя на передний план. – Мы все отлично проведём время – и «Сплав по горной реке» всё оплатит! К чему все эти вопросы?

Нэнси не успела ответить, поскольку к ним подоспела Пола, а следом Нед и Сэми. Нэнси заметила, что Сэми бросала очень заинтересованные взгляды на Неда – и что Нед вовсе не выглядел недовольным. Напротив, он смеялся над какой-то шуткой Сэми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика