– Ты прав, – сказал Макс чуть окрепшим голосом. – На скале она сказала, что убьёт меня, так как я слишком много знал. И призналась, что убьёт любого, если понадобится… просто чтобы заполучить Нэнси Дрю. – Он повернулся к Нэнси с кривой усмешкой. – Вот что я пытался рассказать тебе, когда утащил в лес сегодня утром. Я не хотел, чтоб ты потеряла сознание. Я просто хотел предупредить тебя о Поле.
– Я не был уверен насчёт швартующей верёвки, – продолжил Макс, – но я видел, как она вчера столкнула на тебя камень…
– Правда?
– Да, и, увидев тебя одну, я решил, что это подходящий момент предупредить тебя об опасности.
Нэнси с любопытством посмотрела на Макса.
– Когда ты понял, что происходит? – спросила она. – Ещё до того, как увидел, что Пола берёт компас?
– Думаю, с тех пор, как я начал подозревать, что она порезала плот, – ответил Макс. – Видишь ли, когда ты сказала мне, что ты детектив, я вдруг вспомнил, как видел твою фотографию в местной газете после суда над Питером Ханококом.
– Потом я понял, что как раз ты вывела отца Полы на чистую воду. И вчера утром, когда Пола вставила шпильку по поводу «знаменитой девочки-детектива», я начал подозревать, что она точит на тебя зуб.
– Хм-м, – сказала Нэнси. – Ты не подозревал Полу до вчерашнего дня? Значит, это не ты отговаривал меня по телефону от этой поездки, верно, Макс? – Нэнси медленно повернулась к Мерседес. Мерседес вяло вышла вперёд. – Ты пыталась защитить Полу, не так ли? – мягко спросила её Нэнси.
Мерседес зарыдала.
– Если бы ты знала её до смерти отца, ты бы поняла… – Она подняла глаза. – Прости меня, Нэнси. Я ни в коем случае не хотела, чтобы ты пострадала… или кто-нибудь ещё. Правда.
– Как ты узнала, что Пола задумала? – спросила Нэнси.
– Я знала, как Пола переживала, когда дядя Питер умер… его труп нашли всего в нескольких километрах отсюда. В общем, я обнаружила твоё имя в списке «победителей конкурса», который дала мне Пола, сообщив о поездке.
Нэнси нахмурилась.
– Ты ни о чём её не спросила?
– Конечно, спросила, но она сказала только, что хочет преподать тебе небольшой урок. Я просто на всякий случай тебе позвонила. Я думала, может, тогда ты возьмёшь с собой какую-нибудь дополнительную защиту.
– А, – сказала Нэнси. – И поэтому ты рылась в моих вещах – узнать, есть ли у меня что-то вроде оружия, чтобы припугнуть Полу в случае необходимости.
Мерседес кивнула со слезами на глазах.
– Как-то так. Но я не знаю, что бы сделала, найдя его. Я хотела защитить тебя, но я хотела защитить и Полу, а после её смерти, я сочла, что нет смысла в том…
– …чтобы ворошить прошлое, – заключила Нэнси.
Нед вытащил брезент из сарая и накрыл тело Полы.
– Наверно она сошла с ума от горя, когда её отец умер, – мрачно сказал он.
– Так и есть, – всхлипнула Мерседес, – так и есть.
– По-моему, мы все немного сошли с ума, – сказала Джордж тем же вечером, когда они сели в один из вертолётов, прибывших к ним на помощь.
– Может, в следующий раз ты послушаешь, – сказала Бесс, пытаясь руками расчесать спутавшиеся локоны. – Мы могли бы загорать последние три дня. – Затем она просияла. – Но, по-моему, я потеряла пару килограммов. – Она устремила взор в переднюю часть вертолёта, где на носилках лежал Макс. – И я встретила Макса. Так что всё не так уж плохо.
Нед устроился рядом с Нэнси.
– Это не назовёшь романтическими каникулами, – нежно сказал он ей, – но, в конце концов, я в любой момент мог тобой любоваться.
Нэнси вздохнула, представив, как выглядит со стороны: вся в царапинах и укусах.
– Да уж, было чем.
– Ну, ты же знаешь, что говорят о любви, – рассмеялся Нед.
– Нет, и что же? – спросила Нэнси, стараясь перекрыть шум вертолётного двигателя.
– Любовь слепа, – прокричал ей в ухо Нед и наклонился, чтобы поцеловать.
– Как это удачно! – воскликнула Нэнси и поцеловала его в ответ.