Читаем Прощай, Жаннет полностью

Она внимательно смотрела на него.

– Тебе придется втянуть в это дело Лорен.

– Почему?

– Ты же знаешь Иоганна. Что бы там ни было, половина принадлежит ей. Он и пальцем не пошевелит, пока не убедится, что она надежно защищена. Единственный способ чего-нибудь добиться, это обратиться к нему вместе с сестрой.

– Не знаю, право, – с сомнением проговорила Жаннет. – Лорен плевать на деньги. И так было всегда.

– Ей уже двадцать три, – сказал Морис. – Пора бы ей устать от жизни на этом идиотском пляже в Калифорнии вдвоем с пятилетней дочерью.

– Ей такая жизнь по душе.

– Тогда тебе надо убедить ее, что малышка заслуживает, чтобы ей дали шанс стать кем-то, а не просто пляжной бездельницей, – предложил Морис. – Если ей самой не нужны деньги, она не имеет права отнимать их у ребенка.

– Не знаю, – повторила Жаннет. – Иногда мне кажется, что я все у нее в голове перепутала к такой-то матери.

Он засмеялся.

– Ты веришь в это не больше, чем я, Жаннет. С твоей матерью у вас одна общая черта – эгоизм. Вы обе всегда хотели получать по максимуму. – Он направился к буфету и вынул оттуда бутылку коньяку. – Ты не жалеешь о том, что сделала. Ты же получила, что хотела, верно?

Она молча наблюдала, как он разливает коньяк по рюмкам и идет к ней. Так же молча она взяла коньяк и сделала глоток.

Морис залпом выпил половину и поставил рюмку на стол.

– Одного я никогда не мог понять, – заметил он. – Зачем ты толкнула Патрика к Лорен? Не проще ли было самой выйти за него замуж?

Прежде чем ответить, она допила коньяк.

– Именно это я и собиралась сделать, когда они вернулись с Сардинии.

– Так в чем же дело?

– Она сказала, что любит его. Он с удивлением взглянул на нее.

– Но она ведь была еще совсем ребенком. Ты могла все это порушить.

– Наверное, могла, – ответила Жаннет, встречаясь с ним взглядом. – Наверное, даже должна была.

Глубоко в душе она знала, что брак сестры обречен. Когда молодые обменивались брачной клятвой в саду матери Патрика в Девоне, а он искал ее глазами поверх белой фаты своей невесты, Жаннет знала это. Она сама разрушит этот брак.

Из окна своей комнаты на втором этаже особняка Рирдонов Жаннет видела, как прибывают первые гости. Она взглянула на часы. Десять. Церемония назначена на двенадцать.

Она взглянула на небо. Чистое-чистое, ни одного облачка. Счастлива та невеста, которая освещена солнцем. Она улыбнулась этой мысли. И мысленно добавила: особенно в субботу в Англии. Вернувшись в комнату, взяла со стола список гостей.

Свадьба не была грандиозной, пригласили всего шестьдесят человек, но список выглядел как отрывок из книги „Кто есть кто» об английском высшем свете. Первыми в списке шли принцесса Маргарет и лорд Сноуден, за ними следовали многочисленные лорды и леди. Их вполне хватило бы, чтобы заполнить приемную Букингемского дворца. Лорд-мэр Лондона тоже обещал быть. Франция была представлена Comte de Paris, ее отчимом-маркизом и французским послом при дворе английской королевы. Иоганн и Хайди прилетели из Америки. Был приглашен и американский посол.

Жаннет положила список и взяла другой лист бумаги. Это было ее собственное расписание. Александр прилетел из Парижа, чтобы сделать Лорен прическу, а мадам Клод должна была одевать невесту. Если верить расписанию, они должны быть уже у Лорен в комнате.

Она натянула брюки и вышла в холл. В комнате Лорен все были заняты делом. Дверь ей открыла Хайди. Жаннет поцеловала ее в щеку.

– Ну, как невеста? – спросила она, не найдя сестру в комнате.

– Нервничает, – улыбнулась Хайди. – Но куда меньше, чем я в свое время. Сейчас она в ванной, моет голову.

– Прекрасно, – сказала Жаннет, – Значит, Александр уже здесь.

– Да, – кивнула Хайди. – С двумя помощниками. Он обещал и мне сделать прическу.

– Превосходно, – сказала Жаннет. Она взглянула через комнату, туда, где мадам Клод возилась с подвенечным платьем. – Что вы думаете о robe de mariage?[70]

– Мне ужасно нравится, – воскликнула Хайди. – Самое красивое свадебное платье, какое я видела в жизни.

Жаннет внимательно посмотрела на нее. По лицу Хайди она поняла, что та говорит вполне искренне.

– Спасибо, – сказала она. – Я и хотела, чтобы это было нечто особенное.

– Так и получилось, – подтвердила Хайди, идя за ней через комнату. – Никогда ничего подобного не видела.

Жаннет остановилась перед платьем и взглянула на мадам Клод.

– Tout va bien?[71]

– Oui, мадам, – ответила та. – Tres bien.[72] Жаннет повернулась к платью. Этим утром в Париже фотографии этого платья были переданы прессе. Завтра они появятся в половине газет мира. Такого свадебного платья никогда еще не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература