Читаем Прощай, Жаннет полностью

– Конечно, – сказала Жаннет. – Обо всем договоримся, будешь доволен, я уверена.

– Это просто блеск! – воскликнул Марлон и поднял свой стакан. – Предлагаю тост. За Филиппа Файяра и Жаннет-Мари де ла Бовиль!

– Пиво? – возмутился Филипп. – Принеси-ка бутылку Кристалла из холодильника.

Она остановила машину около своего дома, закрыла ее и поднялась по ступенькам к двери. Как обычно, она даже не успела нажать на кнопку, как дверь открылась.

– Bonsoir, Анри, – поздоровалась Жаннет.

– Bonsoir, мадам, – вежливо ответил дворецкий. Жаннет направилась к лестнице. Она устала и чувствовала себя опустошенной. Горячая ванна поможет снять напряжение. Очень важно, что Филипп согласился на ее предложение. Весь ее план строился на нем. Иначе ей пришлось бы все делать самой, а это слишком большой риск. Кроме того, требовался козел отпущения, на которого в случае неудачи можно будет свалить всю вину, сохранив свою репутацию незапятнанной. Надо только утвердиться, и тогда она сможет найти другого модельера, если с Филиппом не получится.

– Вам много раз звонили, мадам, – сообщил Анри. Она остановилась у лестницы.

– Принеси мне записи в комнату. Разберусь после того, как приму ванну.

– Мадам будет сегодня ужинать дома? – вежливо спросил он.

Она немного подумала, потом кивнула.

– Да, все как обычно. Только сегодня приготовьте мне одну телячью отбивную и маленькую запеченную картофелину. Я уже пила и пиво, и шампанское, так что этого хватит. Подайте через час ко мне в комнату. Я слишком устала, чтобы спускаться вниз.

– Слушаюсь, мадам, – сказал Анри. – Может быть, и телефонные сообщения подождут до ужина?

– Да, конечно, благодарю вас, – сказала Жаннет и направилась по лестнице в свою комнату. Едва войдя в дверь, она начала раздеваться. Одежда казалась теплой и липкой, хотя на улице было прохладно. Голой, она вошла в ванную и открыла крапы, быстро намазала лицо кремом, сняв макияж, и бросилась на постель, дожидаясь, пока наполнится ванна.

Чувствуя напряжение во всем теле, она принялась лениво поглаживать себя. Вот в такие моменты ей очень не хватало Мари-Терезы. Но эта идиотка уехала и забеременела от какого-то студента, когда училась на последнем курсе в Сорбонне. Семья быстренько выдала ее замуж за этого парня. Теперь она живет в Лионе с мужем и годовалым ребенком, как обыкновенная bourgeoise francaise.

Жаннет вспомнила выпуклость в джинсах Марлона. Она могла различить контуры его члена, потому что он носил джинсы прямо на голове тело. Интересно, у него такой же большой член, как у Мориса? Вряд ли такое возможно. Второго такого просто не может быть. Она почувствовала, как по телу разливается тепло.

Неожиданно образ Марлона исчез, и перед ее мысленным взором возникло лицо Луизы в тот момент, когда она поцеловала ее. Жаннет до сих пор чувствовала прохладный медовый вкус ее губ. Прохладный, но одновременно теплый и какой-то беззащитный. Она быстро перевернулась на живот и потянулась к телефону. Какая же она дуреха. Так была занята своими мыслями, что не распознала явного приглашения. Быстро набрала домашний номер Луизы.

– Ты уже ужинала? – спросила она.

– Я сегодня не собиралась есть, – ответила Луиза. – У меня опять вес на пределе.

– Глупо, – заявила Жаннет. – Надо что-то есть. В разумных пределах. Слушай, я сегодня ужинаю дома. Приходи, поужинаем вместе. Гарантирую, ничего сверхкалорийного.

Луиза засмеялась.

– Придется снова одеваться.

– Особенно не трудись, – посоветовала Жаннет. – Натяни брюки – и в такси. Поужинаем у меня в комнате и послушаем музыку.

Она нажала кнопку, отсоединяясь от Луизы, потом позвонила на кухню. Ответил Анри.

– Ко мне придет ужинать подруга, – сказала она. – Приготовьте еще отбивных и одну печеную картошку. Мы будем ужинать у меня в комнате.

– Oui, мадам, – ответил он.

– И вот еще что, Анри, принесите все телефонные сообщения сейчас. – Она вскочила с кровати и залезла в ванну, прежде чем он успел подняться к ней в комнату.

Жаннет не стала задерживаться в ванной. Минут через десять, когда она вышла оттуда, зазвонил телефон. На серебряном подносе лежали телефонные сообщения. Она сняла трубку.

– Я слушаю.

– Прими мои поздравления. – Это был Жак. – Я видел рекламу. Думаю, нам стоит это использовать. Надо поговорить.

– Я тоже хотела с тобой поговорить, – ответила Жаннет.

– Почему бы тебе не прийти ко мне ужинать? Я соображу что-нибудь легкое, и у нас будет вся ночь для разговоров.

– Только не сегодня, Жак, я устала. В салоне был тяжелый день.

– Я звонил раньше, – сказал он. – Тебе передали?

– Только что.

– А Иоганн не звонил? Она просмотрела записки.

– Звонил.

– Он тоже рвется с тобой побеседовать, – сказал Жак. – Мне думается, нам стоит обсудить кое-что, прежде чем ты с ним встретишься.

– Давай, – ответила Жаннет, намеренно не проявляя особой заинтересованности. Жак может быть полезным союзником. Иоганн ценит его мнение, хотя сам очень консервативен и уговорить его будет трудновато. – Давай завтра пообедаем.

– Идет, – согласился он. – За моим столиком, в четверть первого.

– Годится, – сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература