Читаем Просчёт финикийцев полностью

— Нам нравится, как они звучат. Люди боятся финикийцев, потому что мало знают об их культуре, и оттого считают жестокими, но прагматичными. Нам это подходит.

Карла кивнула. Все это казалось ей иллюзорным, она ожидала в любой миг проснуться от сна.

— У тебя будет еще одно задание, лично от меня, — сказал Кадем, — ты будешь искать людей, которые умеют угадывать ключи.

— Ключи от чего?

— Уж точно не от минивана. Ключ — это набор символов, который позволяет превратить скрытую информацию в общедоступную. Их должны знать только определенные люди. Иногда, по неизвестной причине, появляются такие, кто умеет угадывать последовательности любой неопределенности и длины. Очень давно кто-то пометил этих уникумов особым маркером. Все они видят одни и те же сны.

Кадем прошелся по комнате, смерил Карлу долгим и чуть надменным взглядом.

— Если тебе встретится человек, который каждую ночь падает с утеса в бушующее море, приведи его ко мне. Это важнее, чем все остальное.

Карла доковыряла вилкой салат, заказала еще один кофе без сахара. Яркое солнце, отражавшееся в зеркале за стойкой, слепило ей глаза. В баре пахло некогда пролитым на деревянные столы пивом, выветрившимся дымом ныне запрещенных сигарет, и пыльным средиземноморским теплом, которое она так любила в юности.

— Желаете бокал вина или коктейль? — спросил бармен.

Она пожала плечами.

— В такую жару ничего не хочется.

— Тогда я поставлю музыку на ваш выбор. Красивая сеньора не должна грустить.

— Мне нравится то, что звучит сейчас.

Одна из новомодных американских рок-групп, которые пытались отойти от гранджа и возродить традиции семидесятых. Энди любил гонять эту песню на компьютере, когда хватало сигнала.

— Нет ничего пошлее, чем делиться с незнакомцем за стойкой своими проблемами, — сказала Карла, — я приехала сюда, чтобы найти одного человека, но он ушел в море и не собирается возвращаться.

— Доверьтесь морю. Оно само знает, кого и когда прибить к берегу.

«Воля Мелькарта», — подумала Карла. Откуда в ее памяти столько лишней ерунды?

Бармен собрал посуду, задержал взгляд на скопившейся в чашке кофейной гуще.

— Хотите, я расскажу вам о будущем?

— Не надо. Я знаю и так: все мы умрем, вселенная продолжит стремиться к хаосу, а мирное время — лишь передышка среди бесконечной войны.

Парень повертел в руке чашку, посмотрел на Карлу, выдержал театральную паузу.

— Ну хорошо, что там? — она улыбнулась.

— Дальняя дорога и большая любовь.

— Это нечестно.

— Поверьте, сеньора, я видел сотни кофейных чашек, и мои предсказания невероятно точны.

Карла обернулась, почувствовав затылком взгляд. У входа в бар, закрывая собой лучи солнца, появился человек в костюме и темных очках.

— Альваро? Какими судьбами?

— Здравствуй, Валетта! Я думал, ты давно уже пьешь вермут где нибудь на островах.

— Тебя послали за мной?

— За твоим объектом.

— Ну, не то, чтобы я этого не ожидала.

— Ты облажалась, Валетта.

Карла развела руками. Мужик подозвал бармена и заказал себе пива.

— Вот ведь получается, — сказала она, — Я ищу его годами, выясняю все его привычки, что ест, с кем спит, где держит деньги...

— А потом в очередной раз даешь ему уйти. Но почему-то они за тебя держатся и не устраняют.

— Я хорошо выгляжу.

— Тоже верно.

— Где он сейчас, Альваро?

Мужчина наклонился и шепотом назвал город.

— Под арестом, в полицейском участке.

— Почему ты приехал рассказать мне об этом?

— Во-первых, я всегда рад тебя видеть. Во-вторых, помню, что ты сделала для меня в Сан-Паулу. В-третьих, не хочу, чтобы наши пути пересеклись в неподходящий момент. Но если что-то пойдет не так, лучше, если ты доведешь дело до конца.

Карла кивнула.

— Все хорошо, Альваро, все будет хорошо. Удачи тебе, и передай этому ублюдку что я не прощу его даже через миллион воплощений.

— Извини за прямоту, Валетта, но мне кажется, что ты облажалась именно по этой причине.

<p><strong>Глава 25</strong></p>

Москва

Апрель 1996

Выйдя из метро, Ауад осмотрелся и купил пачку сигарет. Наконец-то и сюда добралась более или менее приемлемая для жизни погода. Пахло влажной землей и сладковатым бензином. В углу газона лежал серой глыбой подтаявший снег. Среди приземистой, безвкусно одетой толпы, снующей меж ларьков стихийного полулегального базара, выделялась высокая девушка в светлом плаще. Золотистые кудри кокетливо подпрыгивали на плечах в такт шагам, тонкие каблуки выстукивали по влажному асфальту. Взгляд словно предупреждал издалека, что попробовать подойти и заговорить – гиблое дело.

“Мальборо” оказались палеными, Ауад не удивился. Ко многому в этой жизни можно привыкнуть. Например, ко льду под ногами, или мокрому снегу, по закону подлости всегда падающему за шиворот. К безапелляционному, утопающему в алкоголе фатализму окружающих. К человеческой жадности, безразличию, пошлости и мещанству. К собственной жене, наконец, и даже к ее родственникам, чья кипучая деятельность позволяла Ауаду существовать, ни в чем не нуждаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература