— Нам нравится, как они звучат. Люди боятся финикийцев, потому что мало знают об их культуре, и оттого считают жестокими, но прагматичными. Нам это подходит.
Карла кивнула. Все это казалось ей иллюзорным, она ожидала в любой миг проснуться от сна.
— У тебя будет еще одно задание, лично от меня, — сказал Кадем, — ты будешь искать людей, которые умеют угадывать ключи.
— Ключи от чего?
— Уж точно не от минивана. Ключ — это набор символов, который позволяет превратить скрытую информацию в общедоступную. Их должны знать только определенные люди. Иногда, по неизвестной причине, появляются такие, кто умеет угадывать последовательности любой неопределенности и длины. Очень давно кто-то пометил этих уникумов особым маркером. Все они видят одни и те же сны.
Кадем прошелся по комнате, смерил Карлу долгим и чуть надменным взглядом.
— Если тебе встретится человек, который каждую ночь падает с утеса в бушующее море, приведи его ко мне. Это важнее, чем все остальное.
Карла доковыряла вилкой салат, заказала еще один кофе без сахара. Яркое солнце, отражавшееся в зеркале за стойкой, слепило ей глаза. В баре пахло некогда пролитым на деревянные столы пивом, выветрившимся дымом ныне запрещенных сигарет, и пыльным средиземноморским теплом, которое она так любила в юности.
— Желаете бокал вина или коктейль? — спросил бармен.
Она пожала плечами.
— В такую жару ничего не хочется.
— Тогда я поставлю музыку на ваш выбор. Красивая сеньора не должна грустить.
— Мне нравится то, что звучит сейчас.
Одна из новомодных американских рок-групп, которые пытались отойти от гранджа и возродить традиции семидесятых. Энди любил гонять эту песню на компьютере, когда хватало сигнала.
— Нет ничего пошлее, чем делиться с незнакомцем за стойкой своими проблемами, — сказала Карла, — я приехала сюда, чтобы найти одного человека, но он ушел в море и не собирается возвращаться.
— Доверьтесь морю. Оно само знает, кого и когда прибить к берегу.
«Воля Мелькарта», — подумала Карла. Откуда в ее памяти столько лишней ерунды?
Бармен собрал посуду, задержал взгляд на скопившейся в чашке кофейной гуще.
— Хотите, я расскажу вам о будущем?
— Не надо. Я знаю и так: все мы умрем, вселенная продолжит стремиться к хаосу, а мирное время — лишь передышка среди бесконечной войны.
Парень повертел в руке чашку, посмотрел на Карлу, выдержал театральную паузу.
— Ну хорошо, что там? — она улыбнулась.
— Дальняя дорога и большая любовь.
— Это нечестно.
— Поверьте, сеньора, я видел сотни кофейных чашек, и мои предсказания невероятно точны.
Карла обернулась, почувствовав затылком взгляд. У входа в бар, закрывая собой лучи солнца, появился человек в костюме и темных очках.
— Альваро? Какими судьбами?
— Здравствуй, Валетта! Я думал, ты давно уже пьешь вермут где нибудь на островах.
— Тебя послали за мной?
— За твоим объектом.
— Ну, не то, чтобы я этого не ожидала.
— Ты облажалась, Валетта.
Карла развела руками. Мужик подозвал бармена и заказал себе пива.
— Вот ведь получается, — сказала она, — Я ищу его годами, выясняю все его привычки, что ест, с кем спит, где держит деньги...
— А потом в очередной раз даешь ему уйти. Но почему-то они за тебя держатся и не устраняют.
— Я хорошо выгляжу.
— Тоже верно.
— Где он сейчас, Альваро?
Мужчина наклонился и шепотом назвал город.
— Под арестом, в полицейском участке.
— Почему ты приехал рассказать мне об этом?
— Во-первых, я всегда рад тебя видеть. Во-вторых, помню, что ты сделала для меня в Сан-Паулу. В-третьих, не хочу, чтобы наши пути пересеклись в неподходящий момент. Но если что-то пойдет не так, лучше, если ты доведешь дело до конца.
Карла кивнула.
— Все хорошо, Альваро, все будет хорошо. Удачи тебе, и передай этому ублюдку что я не прощу его даже через миллион воплощений.
— Извини за прямоту, Валетта, но мне кажется, что ты облажалась именно по этой причине.
Глава 25
Москва
Апрель 1996
Выйдя из метро, Ауад осмотрелся и купил пачку сигарет. Наконец-то и сюда добралась более или менее приемлемая для жизни погода. Пахло влажной землей и сладковатым бензином. В углу газона лежал серой глыбой подтаявший снег. Среди приземистой, безвкусно одетой толпы, снующей меж ларьков стихийного полулегального базара, выделялась высокая девушка в светлом плаще. Золотистые кудри кокетливо подпрыгивали на плечах в такт шагам, тонкие каблуки выстукивали по влажному асфальту. Взгляд словно предупреждал издалека, что попробовать подойти и заговорить – гиблое дело.
“Мальборо” оказались палеными, Ауад не удивился. Ко многому в этой жизни можно привыкнуть. Например, ко льду под ногами, или мокрому снегу, по закону подлости всегда падающему за шиворот. К безапелляционному, утопающему в алкоголе фатализму окружающих. К человеческой жадности, безразличию, пошлости и мещанству. К собственной жене, наконец, и даже к ее родственникам, чья кипучая деятельность позволяла Ауаду существовать, ни в чем не нуждаясь.