Читаем Пророки полностью

И сразу же понял, каким бессмысленным вышло распоряжение. Вся жизнь черномазых представляла собой сплошной беспорядок. Темноту, победить которую можно только светом, джунгли, распутать которые удастся лишь мачете, хаос, справиться с которым способны лишь терпеливые руки и сильная воля. «Кровь», — пронеслось у него в голове. Иногда Джеймсу страстно хотелось крови.

И у рабов ее было вдосталь. Она струилась по их венам, пела, танцевала, билась на кончиках языков, пульсировала на губах, растягивалась в широких улыбках. Джеймс чувствовал ее запах. Сойдя с кораблей, они почти не изменились. И Джеймса, по правде говоря, это очень удивило. Он-то думал, они расправят плечи, найдут выход, сделают невозможное возможным. Как поступил он сам, сбежав из приюта. Но нет. Все они словно по-прежнему сидели в брюхе огромного судна. Так странно. С другой стороны — а как могло быть иначе, учитывая, с кем им посчастливилось состоять в родстве?

Они носили лохмотья (Джеймса невероятно злило, что его наряд мало чем отличался от их тряпья) и не блистали умом. Жили друг у друга на головах, забивались в свои лачуги не столько по воле Пола, сколько по собственному желанию. Злобно щерились и воняли по`том, притом запах этот — запах тяжкого труда — из них уже не вымывался. Они питались отбросами и уже одним цветом кожи ясно давали понять, что перед тобой дикари. Ясное дело, проще было считать их животными вроде коров или лошадей, научившимися ловко подражать своим хозяевам. Так они и освоили человеческий язык. А если у кого на них и возникала эрекция, разве можно было за это винить? Они ведь так искусно прикидывались людьми. Разум им обмануть не удавалось, а вот чресла — вполне.

Вскоре вернулся Зик.

— На вид вроде все в порядке. Насколько это возможно с черномазыми, — сказал он.

— Ладно. Тогда дождитесь следующей смены и можете быть свободны, — ответил Джеймс.

— Ой, может, сходите поглядеть, как там мисс Рут? — вспомнил вдруг Зик. — Она не дома, слоняется где-то тут, в темноте.

Джеймс поскреб подбородок.

— Зачем?

Зик пожал плечами.

— Ладно, где ты ее видел?

— Там, у реки. Сразу за хлевом.

— Вот же черт! — Джеймс покачал головой. — Не расслабляйтесь. Пойду схожу к ней.

Вся беда в том, что из всех женщин на плантации одна Рут заслужила уважение. Ее бледная кожа, рыжие волосы и тугая грудь так волновали Джеймса, что от рукоблудства становилось только хуже. Она же вовсе не старалась спрятать свою преступную красоту, даже холодными осенними вечерами не желала кутаться в шаль.

Джеймс отлично помнил, как туго ему пришлось вначале. Целый год его мучил жар, постоянно приходилось скрещивать ноги или садиться на корточки, чтоб хоть как-то совладать с похотью. Когда Рут приближалась к нему, он надвигал шляпу на глаза и пихал в рот все, что попадалось под руку съедобного, чтобы занять язык. Готов был весь нос вымазать навозом, лишь бы перебить аромат вербены. Думал, взорвется от вожделения, если хоть чего-нибудь не предпримет.

Однажды в знойных сумерках он увидел, как черномазая с кухни купается в реке. Заходящее солнце светило ей в спину, а отражавшиеся в воде лучи золотили кожу. Окутанная теплым сиянием, она в этот миг даже и на черную была не похожа. Джеймс подумал, что, пожалуй, сможет удерживать этот ее высветленный образ перед мысленным взором, пока дело не будет сделано. Пунцовые отблески превратили ее негритосские патлы в золотые локоны, а лицо покрыли стыдливым румянцем. Вылитая девчонка из старой доброй Англии.

И такая же строптивая. Она его укусила. И расцарапала шею так, что отметины можно было разглядеть до сих пор. Тогда он несколько раз ударил ее кулаком, бил, пока изо рта не хлынула кровь, словно вуалью закрыв нижнюю половину лица.

Толкаясь в нее — вбиваясь, вкручиваясь, вдалбливаясь, еще больше раздражая уже оскверненные места, — он обнаружил, что все россказни об этих девках оказались сущей ерундой. Не было у них в щелках ни зубов, ни крюков, способных в кровь разодрать член воющего от боли мужика. И душу из него она вовсе не высосала. Нет, сэр, ничего подобного. Внутри у нее оказалось так же гладко и славно, как в чопорных белых кисках.

Но сколько бы он ни лупил эту отчаянную девку по губам и подбородку, она все равно не переставала его проклинать. И потому, облегчившись и еще не успев натянуть штаны, он руками сдавил ей горло и сунул ее голову под воду. Как же она пиналась! У него аж все бедра и причиндалы почернели. Любая другая на ее месте давно бы уже захлебнулась, а она все билась. Тут он вспомнил, что имеет дело не с человеком. И что, должно быть, эта ее неиссякаемая ярость, ловкость, сильные руки и ноги — и есть те зубы и крючья, которыми его пугали. Джеймс в последний раз навалился ей на бедра, чтобы удержать ноги на берегу, услышал хруст и разжал руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги