13. Оказывается, Пасху Господню нужно есть с хреном, а не с «горькими травами», как лукаво перевели синодальные переводчики Библии
В этом разделе мы остановимся на фрагменте жизнеописания Моисея, не имеющем прямого отношения к соответствию между рассказами о Моисее и Пророке Магомете. Однако сюжет очень интересен и поучителен.
Речь пойдет о Пасхе Господней, установленной Моисеем и Аароном во время исхода израильтян из Египта. Об этом известном и важном событии подробно говорит библейская книга Исход. Подчеркнем, что правила Пасхи сформулированы, согласно Библии, самим Богом, а потому являются непреложным законом. Вот как описано приготовление Пасхи. Начнем с синодального перевода Библии, объявленного каноническим.
«И сказал Господь Моисею и Аарону В ЗЕМЛЕ ЕГИПЕТСКОЙ, говоря: месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года. Скажите всему обществу [сынов Израилевых] в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство… Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и С ГОРЬКИМИ ТРАВАМИ пусть съедят его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями; не оставляйте от него до утра [и кости его не сокрушайте], но оставшееся от него до утра сожгите на огне. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: ЭТО — ПАСХА ГОСПОДНЯ» (Исход 12:1-11). См. рис. 2.9.
Обратите внимание, что мясо следует есть «с горькими травами». Вроде бы все понятно, и никаких вопросов не возникает. Установление Пасхи Господней еще раз звучит в библейской книге Числа. А именно:
«И сказал Господь Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню; в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками И ГОРЬКИМИ ТРАВАМИ пусть едят ее; и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают: пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе: а кто чист и не находится в [дальней] дороге и не совершит Пасхи, — истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот; если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню» (Числа 9:9-14).
Таким образом, в Библии два раза описаны правила совершения Пасхи Господней. В обоих случаях синодальный перевод утверждает, что есть мясо нужно с ГОРЬКИМИ ТРАВАМИ. При этом само слово «горькими» встречается во всей синодальной Библии ровно два раза, а именно, только в процитированных нами фрагментах. Этот факт можно проверить, например, по «Полной Симфонии на канонические книги Священного Писания» [670].
Как мы показали в книге «Библейская Русь», Библия редактировалась вплоть до XVII века, поэтому интересно сравнить синодальный текст об установлении Пасхи с другими версиями того же библейского рассказа, но дошедшими до нас в других источниках.
Берем известный русский Лицевой Свод, относимый историками к XVI веку, к эпохе Ивана Грозного (хотя, как мы уже отмечали, создан этот грандиозный труд, вероятно, в XVII веке). Впервые Лицевой Свод был опубликован лишь в наше время, в 2006–2008 годах, московским издательством «Актеон». Первый том включает в себя старинный вариант нескольких книг ветхозаветной Библии. И тут мы с удивлением обнаруживаем, что вместо «горьких трав» в старинном Лицевом Своде говорится о ХРЕНЕ. Мы цитируем.