Читаем Пророчество полностью

– В школе Сингуана, – начала девушка, – ученицы спрыгивали с крыши три года подряд. Каждый год в один и тот же день, в одном и том же месте, в одном и том же женском общежитии, в одном и том же корпусе, кто-нибудь из девочек забиралась на крышу.

Все началось с ученицы по имени Дин Лань. Она спрыгнула и сломала себе шею. В общежитии поговаривают, что в тот день Дин Лань, как обычно, вернулась после уроков, какое-то время отдыхала, а потом вдруг стала повторять странную фразу: «Когда вам исполнится восемнадцать, вы сможете уехать далеко-далеко, но не забудьте вернуться и навестить меня». Тогда никто не обратил на это внимания.

Ань Ань глубоко вздохнула, ее глаза в свете лампы казались покрасневшими. Помолчав, девушка набралась смелости, чтобы продолжить.

– Через год девочка по имени Сэнь повторила судьбу Дин Лань – тоже спрыгнула с крыши. Затем, на третий год, Мэй… – Ань Ань понизила голос. – Есть те, кто говорит, будто видел на крыше плачущую школьницу, она громко всхлипывала. Эта история стала легендой, и каждая боится оказаться следующей.

– Что-то не очень похоже на правду! Мне это скорее напоминает эффект Вертера2, – раздался чей-то голос. – В таком случае это групповое психологическое внушение, как в том эксперименте с морскими свинками, которые, словно под гипнозом, одна за другой прыгали в море. Подобное массовое суицидальное поведение, скорее всего, обусловлено стадным чувством.

Неделю назад Лин наконец получила согласие Чэн Ю и стала его помощницей. Поэтому теперь старалась как можно чаще использовать психологический анализ людей и ситуаций.

– Лин, не порти веселье!

– Почему ты такая бесчувственная? Разве за каждой трагедией не стоит жизнь конкретного человека? – прошептала Чэнь Мэй.

Лин взглянула на учителя и больше ничего говорить не стала.

Чэн Ю знал, что молчание потребовало величайших усилий от Лин. Она была девушкой с высоким интеллектом и… не такой, как все.

Ань Ань подняла голову, оглядела всех сидевших вокруг лампы и добавила:

– Неважно, все они мертвы, и бесполезно это обсуждать. А, да, я забыла сказать, что сегодня тот самый день, когда девушки прыгали с крыши, – она потерла руки и поднесла их к лампе, чтобы согреть.

В группе начали перешептываться.

– Это должно произойти, всегда происходит. От этого невозможно спрятаться, – прошептала Ань Ань. – Моя история закончена.

– Господин Чэн, вы внимательнее всех слушаете истории. Что скажете? Мне кажется, она какая-то незавершенная, – произнесла одна из школьниц, сидевшая рядом с Ань Ань. На руке у нее Чэн Ю заметил красивый нефритовый браслет. Он вспомнил, что раньше такой висел на запястье Ань Ань.

– На этот раз я промолчу, давайте продолжим, – сказал молодой человек, взглянув на спросившую его девушку и улыбнувшись.

Когда он улыбался, то его глаза, будто способные поглотить всю темноту ночи, напоминали полумесяцы.

Следующей рассказывать историю должна была Чэнь Мэй.

Сначала, как и Чэн Ю, она внимательно наблюдала за Ань Ань, но, услышав о своей очереди, встала и радостно произнесла:

– Позвольте рассказать вам мою страшную историю. Я занимаюсь психологией, поэтому не очень разбираюсь в привидениях, так что не судите строго.

История вторая

– Это произошло, когда я была еще ребенком и училась в средней школе. Тогда у меня не было друзей, и единственным существом, спасавшим меня от одиночества, оказался маленький белый кролик. Я за ним ухаживала, купала его и кормила морковкой, которую, между прочим, мыла по три раза каждую. Однако моим родителям не нравилось, что я провожу с ним так много времени.

Потом я переехала в школьное общежитие. Тогда мама часто приносила мне чего-нибудь вкусненького: то домашние фрикадельки, то тушенную в кисло-сладком соусе свинину. Однажды она приготовила мне острую курицу в маринаде. Необычно, но вкусно, поэтому я поделилась с одноклассниками.

Все затаили дыхание и смотрели на Чэнь Мэй.

– В общем, когда я вернулась через неделю домой, то обнаружила, что крольчонка нигде нет. Родители сказали, что он потерялся. Я искала его везде, но так и не смогла найти. Эх, мой маленький пушистый крольчонок… Одно прикосновение к его мягкой шерстке заставляло меня чувствовать, словно в мире все еще есть кто-то, кто сильно во мне нуждается.

В ту ночь я не смогла уснуть, все плакала. И в какой-то момент вдруг увидела, как прямо на подоконнике возникло маленькое белое животное. Его пустой взгляд был направлен прямо на меня.

Я испугалась. Не стала смотреть и приближаться к нему, а только спряталась под одеялом. Но я продолжала чувствовать его присутствие всю ночь. Так и происходило дальше, сначала только по ночам, а потом он стал появляться днем. Иногда я замечала его наблюдающим за мной прямо в классе. Я не могла сосредоточиться ни на чем другом. Открываю глаза – он передо мной, закрываю – думаю только о кролике. Да еще и нагрузка в школе очень давила на меня. Я готова была сломаться!

– Это галлюцинации? Когда психологическое давление очень сильное, у людей часто возникают фантазии, выходящие за рамки реальности, – перебила ее Лин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна пурпурного тумана

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука