Читаем Пророчество полностью

Атон больше не протестовал. Во-первых, он понимал, что это было абсолютно бессмысленно, а во-вторых, он сам не хотел этого. В глубине души он радовался, что теперь был не одинок.

- Куда мы все-таки направляемся? - поинтересовался он.

- В Палас-отель.

Атон встрепенулся:

- К маме? Я... я не хочу, чтобы ее это коснулось.

- Она и так уже втянута в эту историю,- вздохнула Саша. Она завела машину и тронулась с места.- Или ты действительно хочешь, чтобы Птах или его компания взялись за нее?

- Но им-то это зачем?

Саша вновь рассмеялась, но звучало это не слишком весело.

- Если они не могут никак добраться до тебя, то вполне понятно, что попытаются взять в плен твою маму,- сказала она,- Мы поедем к ней и расскажем обо всем, а затем все вместе отправимся к отцу,- решительно заявила Саша.

- Который нам абсолютно ничем не сможет помочь,- тихо промолвил Атон.

- В этом я не уверена,- возразила Саша.- Знаешь, отсутствует какое-то звено в цепи всех событий. Птах что-то скрыл от тебя, и мне кажется, твои родители знают, что именно.

Разумеется, Атон и сам предполагал такой вариант - собственно говоря, это и было причиной его путешествия в Египет. Все началось в этой стране больше чем три тысячи лет назад, и здесь же все должно завершиться. Атон был уверен в этом на сто процентов.

Из-за пробок на улицах поездка продолжалась довольно долго. Оба они вздохнули с облегчением, увидев наконец перед собой большое здание в мавританском стиле. Саша затормозила возле ярко освещенного главного входа. Швейцар в ливрее вышел им навстречу, абсолютно молча принял из Сашиных рук ключи от машины (вместе с некрупной, правда, купюрой), и они вошли в просторный холл отеля. Несмотря на то что близился рассвет, жизнь здесь кипела. Звучала легкая европейская музыка, за маленькими столиками сидели люди. Обслуживающий персонал одет был тоже по-европейски и отличался крайней вежливостью. Атону не составило труда найти главного менеджера отеля, и тот на почти безупречном немецком осведомился о его пожеланиях.

Но на этом приятные неожиданности закончились. Мама здесь больше не проживала. Менеджер терпеливо несколько раз просмотрел информацию на компьютере и даже показал Атону книгу записи проживающих. Подпись на контрольном листе свидетельствовала о том, что служащий отеля был прав: мама уехала предыдущим вечером, хотя оплатила свой номер на неделю вперед. Судя по всему, менеджер проникся к Атону сочувствием, потому как сделал для него то, что в его обязанности вовсе не входило: вызвав одного из своих коллег, он о чем-то спросил его по-арабски, а затем сообщил Атону, что мама после телефонного звонка поспешно собрала вещи и уехала. И еще кое-какие сведения он им предоставил (впрочем, уже за Сашины деньги): судя по нескольким ее телефонным звонкам, мама отправилась в аэропорт не на такси, а взяла напрокат машину с водителем.

- Теперь мне приблизительно ясно, где она находится,- заявила Саша.

- Вот как? - кисло промямлил Атон.

- Она вернулась обратно на стройку.

- И как же ты об этом догадалась?

- А куда ей еще ехать? Ты думаешь, она покинула отель посреди ночи, захватив все вещи, для того чтобы полюбоваться на пирамиды или на Асуанскую плотину?

- Значит, мы должны последовать за ней.

Саша кивнула.

- Но только не сегодня,- решила она.- Нам обоим необходимо прежде всего выспаться. Тебе - в первую очередь,- добавила она тоном, не терпящим возражений.

Атон попытался что-то возразить, но прозвучало это довольно вяло. Он и вправду очень устал.

Саша опять обратилась к менеджеру отеля: можно ли им снять номер. Она настояла на том, чтобы комната имела второй выход и располагалась поблизости от лифта, что служащий воспринял с большим удивлением. Однако он все так же вежливо вручил им ключи, и через несколько минут они поднимались в лифте наверх.

- Наверное, зря мы здесь остановились,- предположил Атон.- Птах скорее всего будет искать меня именно в этом отеле.

- Птах же погиб,- напомнила ему Саша.

- Ну нет,- возразил Атон.- Так просто справиться с ним невозможно. Я вообще не уверен, что его можно уничтожить физически.

- А если это так, то он все равно обнаружит нас,- спокойно отвечала Саша. Где бы мы ни скрывались.

- Но ведь мы...

- Мы по крайней мере здесь выспимся,- перебила его Саша,- или лучше сорваться куда-то среди ночи и до полного изнеможения спасаться бегством, надеясь, что в пустыне на нас никто не нападет? Что бы ты выбрал из этих двух вариантов?

На этот раз в ее словах была железная логика, так что Атон просто не нашелся, что возразить.

Номер находился на четвертом этаже и располагал всеми мыслимыми удобствами, начиная от цветного телевизора и заканчивая огромной ванной. Сашу, правда, больше интересовало наличие окон и второго выхода. Она тщательно проверила все это, убедившись, что двери и окна надежно запираются, а затем сообщила:

- Мне еще раз придется ненадолго тебя покинуть. Не беспокойся, я скоро вернусь. Но лучше всего будет, если ты запрешь двери и никого не будешь впускать.

- А куда ты уходишь? - испугался Атон. Перспектива остаться здесь одному его вовсе не привлекала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей