Читаем Пророчество полностью

Позади него действительно кое-кто находился, но ни в коем случае не чудовище. Это была маленькая, шоколадного цвета кошечка с желтыми глазами, изучавшая его с таким отрешенным равнодушием, на которое способны только кошки. Она не двигалась с места, а просто стояла и смотрела на него, но взгляд ее почему-то вдруг обеспокоил Атона. Он поспешно вскочил на ноги и шагнул к кошке. Она продолжала стоять на месте, и Атон мысленно заставил себя собраться. Проведя ладонью по лицу, он бросил последний взгляд в направлении, в котором исчезла тень, а затем вернулся в комнату. Он тщательно запер за собой дверь и снова улегся в постель. Атон был уверен, что заснуть ему уже не удастся, однако он заблуждался.

<p>Глава Двадцать Вторая</p><p>ЯССИР</p>

Они покинули отель через час после восхода солнца. Саша разбудила его как раз к завтраку, которого могло бы хватить, чтобы накормить целый автобус проголодавшихся туристов. Сама она была исполнена энергии и, по-видимому, пребывала в прекрасном настроении. Атон ничего не стал ей рассказывать о странных событиях минувшей ночи, и, хотя она, скорее всего, обратила внимание на его подавленное состояние, не обмолвилась об этом ни словом. Она арендовала другую машину - надежную и подходящую для предстоящей поездки. И хоть выглядела она, будто уже трижды преодолела трассу Лондон - Токио и обратно, но впечатление производила вполне пристойное.

От вопроса, где Саша провела столько времени, Атон решил воздержаться. Он и так знал, что толкового ответа не получит все равно. Некоторое время они ехали молча, пока Атон не решился задать вопрос:

- А что, если мы сделаем по дороге небольшой крюк?

Саша оторвала взгляд от карты:

- Хочешь заехать в Гизу? - предположила она.

Атон удивился:

- Ты что, мысли читаешь?

- Нет.- Саша, смеясь, покачала головой.- Нетрудно было догадаться. Я тоже думала о том, что можно бы пообщаться с этим Яссиром, о котором ты мне рассказывал. Только не уверена, что это будет правильно.

- Я тоже,- признался Атон.- Но, может, хоть он скажет нам, что все это значит.

Саша пожала плечами.

- Почему бы и нет? - произнесла она.- Это всего несколько лишних километров для нас. И кроме того, я давно мечтала взглянуть на пирамиды. Но если мы потратим на это слишком много времени, то сегодня не успеем попасть на стройку.

- Мы так и так не успеем,- возразил Атон.- На карте этот участок пути выглядит совершенно безобидным, но в действительности это не так. В лучшем случае мы доберемся сегодня до Амарны. А после нее дорог практически нет. И было бы безумием среди ночи ехать через пустыню.

- Ну хорошо,- согласилась Саша.- Может, этот Яссир будет нам чем-то полезен.- Она снова завела мотор и, дождавшись, пока в сплошном потоке машин обнаружится свободное местечко, ловко вписалась в общую вереницу. Маневр этот тут же был отмечен яростным гудением автомобильных сигналов, но Саша только усмехнулась и прибавила газу. На улицах Каира столпотворение царило такое, что его невозможно было сравнить с движением на магистралях больших европейских городов. В одном потоке здесь двигались автомобили и пешеходы, велосипеды, автобусы и даже запряженные тележками ослики, чью невозмутимость не нарушали ни шум, ни толкотня. Облегчению Атона не было предела, когда они выбрались наконец из центральной части Каира и свернули на одну из небольших улочек.

Гиза находилась приблизительно километрах в двенадцати от центра города, и именно там располагались, пожалуй, самые главные достопримечательности Египта - великие пирамиды. Вместе с огромной колонной туристских автобусов и машин они пересекли Нил и покатили вдоль широкой улицы. Саша остановила машину на обочине дороги, и они вышли, чтобы уже пешком отправиться на поиски Яссира. Их взору предстала толпа туристов, осаждаемая еще более внушительным скоплением местных проводников, торговцев, попрошаек и ребятишек, наперебой предлагающих приезжим свои услуги. Сашу и Атона тотчас окружила целая дюжина аборигенов, каждый из которых, пытаясь перекричать остальных, расхваливал себя как самого лучшего гида, обещая показать сокровенные тайны пирамид. Некоторые предлагали дешевые сувениры, которые вполне можно было купить и в городе, только за полцены. Кроме того, толпа попрошаек осадила их, выклянчивая милостыню и сигареты. Саша несколько растерялась, но Атон, не в первый раз сталкивавшийся с подобной ситуацией, знал, как выйти из положения: он просто-напросто во всеуслышание заявил, что денег у них нет - и тут же вся орава, потеряв к ним интерес, переключилась на поиски новых жертв. Только один из них, самый, по-видимому, настойчивый парень, так и не отставал. Его-то Атон при помощи жестов и немногих египетских слов, которыми он владел, попытался расспросить о Яссире. Поначалу парнишка делал вид, будто не понимает, о чем идет речь. Однако после того, как Саша всучила ему деньги, тот внезапно обрел память и жестом пригласил их следовать за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей