Читаем Пропавшее кольцо полностью

— К вам посетитель. Фамилия — Фэрфакс, — произнесла она и чуть не была растоптана на месте вскочившей Крисси.

— А… — Разочарование Крисси было сокрушительным. — Здравствуйте, Селия, — понуро произнесла она.

— Здравствуй, дорогая. — Селия испытующе всматривалась в ее лицо. — Я заходила к тебе домой, и твоя соседка сказала, что ты на работе. Все прошло хорошо, правда?

— Вы говорили с ним? — в свою очередь, поинтересовалась Крисси.

Ей очень хотелось узнать, что сказал Трент, но Селия только покачала головой.

— Я оставила несколько сообщений, но он мне не перезвонил. Что случилось, Крисси? — осторожно спросила она, чувствуя себя виновной в том, что девушка выглядит несчастной.

Крисси вздрогнула.

— Он отослал меня домой, — прямо сказала она.

— Мне так жаль. Я не предложила бы тебе поехать к нему, если бы знала… — Она замолчала.

— Не вините себя. Наверное, я поступила очень плохо. И конечно, не пошло на пользу то, что я заговорила о Франческе. Он этого не выносит. Для него Франческа — идеал.

Селия открыла рот от изумления и ахнула. Крисси мрачно кивнула.

— Имей терпение, ты победишь, — доверительно сказала Селия. — Не допускай ошибки, думая, что он вознес Франческу на постамент. Трент знает, что их брак не продлился бы долго. Сейчас, я вижу, ты занята, — добавила она, кивнув на нетерпеливо ожидавшую в коридоре пару.

Но ты скоро пойдешь на обед? Крисси была в нерешительности.

— Можно позвонить вам через пару дней? — спросила она.

Девушка чувствовала, что не в состоянии отвечать на новые вопросы Селии. Может быть, позже она и захочет поговорить о Тренте, но не сейчас. Рана была еще слишком свежа.

— Конечно, — быстро обняла ее Селия. — Если я могу что-нибудь сделать — скажи. Нет, я уже и так много натворила, правда? — Она вздохнула и, печально понурив голову, пошла прочь.

Но Селия на этом не успокоилась. Она пять позвонила Тренту и сказала, что он не должен быть дураком и упускать свой шанс найти счастье. Но Трент не ответил и на этот звонок.

* * *

Дни Крисси тянулись так же, как и до встречи с Трентом Фэрфаксом, только она никак не могла избавиться от состояния депрессии. Это было необычно для нее — она всегда считала, что довольна поворотами своей судьбы, но теперь знала, что живет бесцельно. Она твердо решила продать дом по хорошей цене и на вырученные деньги начать жизнь сначала на новом месте.

* * *

Из Австралии приехал Чарлз Хоксуорд. Покрытый шоколадным загаром, с выгоревшими на солнце волосами, он говорил по-австралийски медленно. Крисси была рада снова увидеть его. Они встретились, с удовольствием выпили и посмеялись над прошлым. Она приняла приглашение к нему на вечер,, но в основном из-за того, что помнила, как Джеймс обещал прислать приглашение и Тренту. Крисси поговорила с Селией и узнала, что та обязательно придет, как и Бен, который уже выписался из больницы и проделывал виражи на инвалидной коляске.

Крисси выбрала вязаное мини-платье из золотых нитей, которое, она знала, очень идет ей. Аккуратно нанесенная косметика скрывала легкие тени, появившиеся из-за бессонных ночей. Девушка немного похудела и чувствовала, что ей это даже идет — она словно стала выше ростом, а ноги казались еще длиннее.

Хоксуорды наняли множество такси, чтобы гости могли не волноваться из-за того, что кто-то выпил и ему нельзя садиться за руль. Но когда Крисси вышла из такси, ее сердце учащенно забилось при виде «мерседеса» Трента. Он здесь!

Казалось, что собралось полстраны — там были сотни людей, но Крисси упорно искала Трента в толпе. Она поприветствовала хозяев, взяла у официанта бокал шампанского и продолжила поиски. Девушка увидела Бена в кресле на колесиках и приветливо помахала ему, но не подошла. С ним была Аннабел Харрингтон-Смит, и ей не хотелось слышать высокомерную болтовню этой девушки.

Где же Трент? От досады ей хотелось кричать. Он должен знать от матери, что она будет здесь. Если бы он не хотел ее видеть, не приехал бы сюда. Или ему это безразлично?

Чарлз Хоксуорд заметил Трента, который прогуливался в одиночестве от оранжереи к бассейну, и направился к нему.

— Здравствуй, Чарлз, — повернулся Трент на его шаги.

— Привет! — улыбнулся Чарлз и пожал протянутую руку.

— Хорошо быть снова дома? Ты надолго?

— Как получится, — пожал плечами Чарлз. — Я пытаюсь уговорить кое-кого поехать в Австралию вместе со мной.

Трент замер.

— Кого? — спросил он сквозь зубы.

— Девушку, которую я любил до отъезда из Англии. Как только мы опять встретились, я понял, что ничего не изменилось, — мечтательно произнес он.

— Крисси Бреннан? — Трент сжал кулаки. Он говорил себе и Крисси, что это было бы самое лучшее, что могло с ней произойти, но в реальности это причинило ему боль в тысячу раз сильнее, чем он ожидал. — Она чувствует то же? — проскрежетал он.

— Пока нет. Ей нравился какой-то мужчина, но он отверг ее. Наверное, слепой или сумасшедший, если она ему не нравится, но я надеюсь, что это мне на пользу, — весело произнес Чарлз. — Я пытаюсь убедить ее начать все сначала в новой стране. Кстати, я собираюсь сделать ей предложение сегодня вечером…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену