Она зло поддала пакет ногой и оставила его лежать на боку. Костюм вывалился на ковер. Трент может оставить свои подарки для кого-нибудь другого!
Глава 13
Крисси не могла успокоиться, даже когда уже была в поезде и ехала в Фарминстер. Сидя у окна, она уставилась в него, ничего не замечая, пока глаза не затуманились от слез.
Слезы потекли по ее щекам, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, так что она уже не успевала вытирать их и прекратила даже пытаться это сделать. Она разрыдалась в присутствии дюжины пассажиров, которые, слава Богу, сделали вид, что ничего не заметили.
Крисси надеялась, что почувствует себя лучше, когда вернется домой, но знакомые стены показались ей такими узкими, а тишина воскресного вечера такой бесконечной. Повинуясь порыву, она позвонила Дэну Томсону, который, кажется, был рад услышать ее.
— Чем я могу быть вам полезен, Крисси? — весело спросил он.
— Я решила приступить к работе завтра, если у вас нет возражений.
— Значит, вы не уезжаете из Фарминстера?
Крисси не ответила. Ей нужно было чем-то заняться, пока она не уехала из города.
— Конечно, возвращайтесь. Мы обговорим детали вашего нового контракта в ближайшие дни. Я имею в виду повышение зарплаты и участок работы, — заверил он ее.
— Прекрасно. — Крисси постаралась произнести это так, будто ее это интересовало. — До завтра!
Девушка положила трубку, потом позвонила Салли, которая, как она надеялась, будет рада услышать ее. Она чувствовала, что ей нужны все друзья и союзники, каких она могла собрать.
Салли была искренне рада узнать, что Крисси возвращается в контору.
— Никому не говори, Салли, но я, может быть, не останусь надолго. Я раздумываю над тем, чтобы продать дом и уехать, — сообщила она подруге.
— Куда?
— Понятия не имею. Просто подальше отсюда. Так, чтобы не видеть Бена или Селию Фэрфакс и никогда не встречаться с Трентом, даже не слышать о нем…
Она замолчала. Странно, но у нее, оказывается, еще остались слезы.
— Ты что, плачешь?
— Нет, — всхлипнула Крисси.
— Что произошло? Последнее, что я слышала, так это то, что ты собираешься на обед с Трентом Фэрфаксом в пятницу вечером.
— Это было сто лет назад.
Крисси вздрогнула, вспомнив мерзавца с парковки в «Уайт-Харт». По крайней мере одно она поняла — Трент смог заставить ее забыть неприятности. Она не рассказывала Салли подробности, но дала понять, что была с Трентом с вечера пятницы.
— Он не завлекал меня и не лгал. Он ясно объяснил, что не хочет ни брака, ни детей, ни обязательств. Я думаю, что не стоит настаивать на серьезных отношениях с ним. Это невозможно, — печально закончила она.
— Так, значит, ты спала с ним?
Салли знала, что Крисси должна была испытывать к мужчине глубокие чувства, если решилась на близость с ним. Вообще-то у нее была репутация недотроги.
— Мы не очень-то много спали, — попыталась пошутить Крисси, но продолжала всхлипывать.
— А ты думала, каково это, быть второй женой? — серьезно спросила Салли. — Я слышала, это достаточно трудно. А он даже не разведен, а вдовец.
— Я бы рискнула, — без колебания ответила Крисси.
— А как он относится к детям? Сейчас, может быть, рано заводить малыша, но ты захочешь ребенка через пару лет, — убежденно произнесла Салли.
— Когда-то он хотел детей. Но это закончилось трагедией. Я могла бы сделать его счастливым, Салли, я знаю, что могла бы. У него была бы и семья, и дети. Но он не хочет, он не хочет, не хочет..
Трент тоже знал, что она могла бы сделать его счастливым. А он ее? И это терзало его. Его сотрудники, раздраженные тем, что пришлось появиться в воскресенье на работе, сидели вокруг стола в его кабинете, но Трент никого не слушал.
Документы в его руках могли быть и на китайском языке, какая разница: он думал только о шутливых словах Крисси, о том, что она надела бы на голое тело пальто и пришла бы к нему, чтобы отвлечь от работы. Он представил ее в длинном пальто, с перетянутой тонкой талией, с обнаженной грудью, голыми бедрами…
— Трент!
— Да? — Он поднял голову, уловив раздражение в голосе своего бухгалтера, и понял, что тот уже не раз обращается к нему.
— Простите, господа, я не могу сейчас на этом сосредоточиться. Я возьму документы домой и посмотрю их позднее. Соберемся в другой раз!
Он встал, показывая, что все свободны.
Собравшиеся в кабинете обменялись взглядами, в которых ясно читалось: «Он притащил нас сюда в воскресенье, чтобы сказать это?» — но согласно кивнули и радостно покинули кабинет.
Оставшись один, Трент подошел к окну и устало прислонил голову к стеклу. Он знал, что поступил правильно, отослав Крисси, так почему же это причиняло ему такую боль?
Крисси вернулась к повседневной работе так, как будто никогда и не уходила. Сотрудники конторы приветствовали ее, словно она была неделю в отпуске, а не уволена и восстановлена.
Только Салли и Редок Форд знали все подробности произошедшего, но никому их не рассказывали — Салли из чувства преданности подруге, Редж из-за того, что опасался быть уволенным из-за ошибки, допущенной им с Крисси.
Крисси собралась выпить кофе, когда младший секретарь Энни просунула голову в дверь.