Читаем Пропала стриптизерша полностью

Харт приоткрыл дверь на дюйм и тут же попытался, но безуспешно, закрыть ее. Высокий мужчина, кому он совсем недавно давал прикурить, стоял в дверном проеме, а прямо позади него виднелся шофер мистера Диринга.

- Не делай глупостей, Харт, - предупредил шофер. - Или мы пристрелим вас обоих прямо здесь.

Харт перевел взгляд с дула пистолета, упирающегося ему в желудок, на лицо человека, держащего оружие.

- Вот так-то! - ухмыльнулся мужчина. - Полагаю, что меня вы можете называть дополнительной страховкой. Он рассмеялся.

Герта встала с кровати и попыталась прикрыть свою наготу руками.

- Извините, - сказала она, направляясь нетвердыми шагами в сторону ванной комнаты. - Думаю, меня сейчас стошнит.

3 сентября 1958 г.

22 часа 9 мин.

Шофер проводил Герту до ванной.

- Мило! Думаю, мне следовало бы быть аптекарем. А наш пострел везде поспел, верно, Харт? Сначала хорошенькая барышня Коттона, а теперь и вот эта.

Реакция Харта была инстинктивной. Не обращая внимания на пистолет, он изо всей силы ударил шофера. Когда тот рухнул на пол, он попытался ударить его еще и босой ногой, но тот, высокий, которого Харт счел за энсенадского детектива в штатском, тотчас сбил его с ног рядом с кроватью предательским ударом пистолетного дула.

- Тебе не следовало бы этого говорить, - укоризненно сказал он шоферу. - В конце концов, эта леди - его жена. Шофер поднялся на ноги.

- Похоже, для меня это будет удовольствием, - сообщил он Харту. - До сих пор я просто выполнял работу, но теперь дело принимает личный оборот.

Харт был в одних брюках, поэтому чувствовал себя почти таким же голым, как и Герта. Сидя на полу, он надел носки и ботинки. Затем, встав и опершись о подножие разобранной кровати, надел на себя рубашку, застегнув ее на все пуговицы. Через все его лицо шел безобразный красный рубец, но Харт был слишком зол, чтобы почувствовать боль.

- Вы преследовали нас от самого Розарито? Это вы были в том автомобиле, который обогнал нас на вершине холма?

- Верно, - признался шофер. - Похоже, мы с Луисом приехали в Ньюпорт слишком поздно, чтобы не дать вам поднять шум насчет яхты. Но потом, когда вы потратили время в Тихуане, чтобы сделать из мисс Нильсен честную женщину, у нас появился шанс догнать вас.

- Послушайте, - сказал Харт. - К чему все это? Во что я ввязался?

Луис закурил сигарету.

- Это, сеньор, длинная история.

- Точно, длинная, - подтвердил шофер.

Харт подождал, когда кто-нибудь из них скажет что-нибудь еще. Но оба как в рот воды набрали. Да пусть он лучше провалится сквозь землю, чем спросит еще раз! Похоже, все шансы за то, что Диринг теперь стал играть в открытую. Теперь, на радость миллионеру, уж он разузнает, что к чему.

Харт взял со стула новое белье Герты и юбку с блузкой.

- Я могу отнести все это своей жене?

- Вот это мудро, - с издевкой разрешил Луис. - В противном случае полиция Энсенады арестует ее за появление в общественном месте в ненадлежащем виде.

Шофер заглянул в ванную комнату.

- Это у нее-то ненадлежащий вид? Только не для меня. О'кей, Харт! Отнеси ей одежду.

Герта стояла спиной к двери, держась за край раковины.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил у нее Харт.

- Ужасно! - сказала она. - Меня тошнит и всю выворачивает от происходящего.

- Понятно.

- Все было так красиво. А теперь... Харт испугался, что с ней случится истерика. Он развернул девушку и легонько шлепнул по щеке.

- Держись!

Она провела пальцами по его лицу.

- Что они с тобой сделали?!

- Ничего, выживу.

Харт подвел Герту к унитазу и закрыл крышку.

- А теперь садись, я помогу тебе одеться.

Одевать ее было все равно что пытаться облачить в костюм мягкую тряпичную куклу. Но ему все же кое-как удалось натянуть на ее ноги чулки. Потом он приступил к надеванию трусиков. Он сперва поставил ее на ноги, а потом натянул их на бедра и кое-как приладил лифчик на грудь.

- Я люблю тебя. Док, - прошептала она. - Я так тебя люблю! Харт ласково поцеловал ее в губы.

- Я тоже тебя люблю.

Он напялил ей через голову юбку и помог справиться с блузкой. Не успел он закончить, как шофер крикнул ему из комнаты:

- Ты только хотел отнести ей одежду, помнишь?

- Мы почти готовы, - отозвался Харт.

- Что они с нами сделают? - спросила Герта.

- Откуда мне знать, - покачал головой Харт. Окно было открыто. Харт выглянул и посмотрел вниз. До аллеи было футов двадцать - слишком далеко, чтобы прыгать Герте. Он осмотрел ванную в поисках оружия. И единственное, что ему удалось обнаружить, была тяжелая металлическая старомодная, плунжерного типа затычка для углубления. Он как можно тише вытащил ее из ванны и сунул в карман брюк.

Харт едва успел спрятать затычку, когда в ванную ворвался Луис:

- Давай! Пошли! Нечего зря тянуть время!

Герта прошла мимо него в спальню с высоко поднятым подбородком.

Шофер мистера Диринга опустошил карманы пиджака Харта, а также содержимое его бумажника и вывалил все на помятую простыню.

- Надо же! Из всех хороших парней в Лос-Анджелесе, - сказал он, - именно его выбрали присяжным. И именно его угораздило подцепить девицу Коттона.

- Это дело прошлое, - заметил Луис. - Но между прочим, Харт, зачем ты ее убил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика