– Сначала, – строго произнес он, делая несколько шагов и ссаживая ее на мраморную плиту перед зеркалом, куда была вделана раковина, – компенсация за нападение на венценосную особу.
– Только не надо меня пытать, ваше величество, – прошептала Полина нарочито томно, откидываясь назад; расставила ноги, встряхивая длинными влажными волосами и весело поблескивая голубыми глазами.
– Какая соблазнительная деточка, – пробормотал Демьян низко, опускаясь на колени и прикасаясь губами к гладкому упругому бедру – туда, где самая нежная кожа: с внутренней стороны, чуть выше коленки. Потерся щекой, лизнул, уткнулся лбом и застыл так, вдыхая ее запах. Заурчал, и Полинка наклонилась вперед, запустила руки в его русые волосы, стала перебирать, сжимать в пальцах, чуть оттягивая. В душе опять разливались восторг, и ликование, и чисто женское удовлетворение от того, как она действует на него.
Она просто с ума сходила от своей власти над этим медведем.
– Мыться, – потребовала принцесса снова, и Демьян повернул голову, скользнув щекой по коже, посмотрел на нее затуманенными болотно-зелеными глазами, провел руками по бедрам вверх, под полотенце, и распахнул его. Затем встал и начал раздеваться.
Получасом позже Полли, лежа в кровати, вся розовая и намытая, зачитывала жениху выдержки из книги.
– Вот, например, – говорила она, – слушай. «Когда сходит снег, устраивается праздник весны. Народ просит Хозяина лесов о богатой охоте и обильном урожае. Супруга короля запрягается в плуг и делает первую борозду на поле, и чем дальше она пройдет, тем ласковее, по поверью берманов, будет лето…»
Принцесса вопросительно глянула на лежавшего рядом Бермонта.
– Я, конечно, девочка тренированная, но честно говорю: плуг видела только на картинках. И, по-моему, к нему должна прилагаться лошадь, а не королева.
Он усмехнулся, расслабленно потянулся, прижался к ее плечу, заглядывая в книгу.
– Забавную книжку ты нашла. Это старый обычай, Пол. В каждом клане плуг тащила жена линдмора, главы клана. Обернувшись медведицей, конечно. Сейчас это просто праздник, очень веселый, тебе понравится.
– Ну тогда ладно, – Полли перелистнула страницу. – Вот еще: «Ежегодно на Совет кланов собираются главы родов, и королева в знак уважения, как хозяйка дома, обносит мужчин большой чашей с ячменным пивом, совершая круг от старшего к младшему. Каждый делает глоток, кланяется, а затем трижды целует королеву. Суть этого обычая в укреплении уз дружбы и взаимодействия, потому что нельзя напасть на того, с кем ты разделил еду и питье, и в признании жены короля почитаемой матерью, из рук которой не страшно принять угощение». С едой и питьем понятно, но целоваться с кучей мужиков? Демьян?
– Обойдемся без поцелуев, – сказал он твердо, и она засмеялась. Снова уткнулась в книжку.
– Вот это мне нравится. «В Бермонте нет привычных нам детских домов и приютов. Сироты живут при кланах, откуда родом их родители, и о них заботятся близкие родственники. Ежели таковых нет, ребенка усыновляет глава клана. Позором считается, если дитя клана остается без помощи. Однако есть еще и дети людей, у которых не существует жесткой клановой системы и родственные связи довольно слабы. Их называют королевскими детьми, потому что монарх становится им названым отцом, дает образование и помощь. Сироты живут в больших семейных домах, о них заботятся жрецы Зеленого и их жены, и дети имеют право в любой момент обратиться к названому отцу за помощью». А их там не обижают, Демьян?
– Ну кто же захочет потерять расположение Хозяина лесов? – объяснил король, потянулся, зевнул. – Ложись, Полли, – он протянул руку за книгой, намереваясь закрыть ее, и Пол с фырканьем отодвинулась, чтобы не отобрал.
– Ну подожди, последнее, – попросила она со смешком, отодвигаясь еще дальше и под одеялом закидывая на него длинные ноги. – Я быстренько. Из раздела «Брачные традиции». Тут говорится, что после свадьбы берманы-супруги предаются любви на засеянном и колосящемся ржаном поле. Опять что-то, связанное с плодородием? А если дело зимой происходит? А если вокруг ни одного поля? А если колоться будет… Демьян! Отдай немедленно! Тиран!
Книжка со стуком приземлилась на пол, ночник погас, а принцессу сграбастали в охапку, сжали крепко, и она затихла.
– Полюш, – проворчал он ей на ухо рычащим многообещающим шепотом, от которого она совершенно разомлела, – о наших брачных традициях ты скоро всё узнаешь сама. На практике. Вот как выиграю бои, так сразу и узнаешь. Ты у меня смелая девочка, не испугаешься.
– А будет чего бояться? – спросила Полина серьезно.
– Спи, заноза, – ответил после небольшой паузы Демьян. – Меня тебе бояться не надо. В каком бы состоянии я ни был.
Начальник разведуправления Майло Тандаджи ничего не знал о таинственных гостях третьей и четвертой принцессы. И если бы его спросили, то он ответил бы, что и знать ничего не хочет.
В данный момент, правда, спрашивать его о чем-либо было сложновато, потому что грозный Тандаджи крепко спал на своем рабочем месте, уткнувшись лбом в папки со стенограммами показаний и допросов.