Читаем Проклятый граф полностью

– Кто бы сомневался, – буквально выплюнул оборотень и, пошатнувшись, сделал шаг назад, – Все можно изменить, Татьяна. Запомни – все, – и, не пожелав объяснить эти слова, мужчина быстрым решительным шагом направился в сторону, противоположную той, откуда пришел Эрик, и откуда совсем недавно вышел он сам.

– Идем в замок? – блондин, проводив противника взглядом, перевел его на девушку. Та невесело кивнула.

– Идем… – и, испытывая потребность как-то объяснить хозяину замка происшедшую только что сцену, поспешила добавить, – Я понятия не имела, что он решит заявиться! Думала, ушел он тогда, значит, все…

– Это тот самый оборотень, о котором ты говорила мне? – уточнил молодой человек, мягко и настойчиво увлекая собеседницу в сторону замка. Та понуро кивнула.

– Тот самый… Ну, когда мы только познакомились, я не думала, что он оборотень. А потом, когда узнала… Не знаю, меня не испугало это.

– Почему? – голос Эрика прозвучал довольно отстраненно, однако Татьяне почудились в нем заинтересованные нотки.

– Не знаю. Любила, наверное… И потом, он спас меня.

– Любила? – почему-то среди всех слов Татьяны блондин заинтересовался именно этим, – Тогда любила, а сейчас?

– А сейчас… не думаю, – девушка помолчала, затем со вздохом добавила, – Не знаю, что он делал здесь на самом деле.

– Я тоже, – последовал совершенно серьезный ответ, – Но то, что вокруг моего замка шатается оборотень, мне не нравится. От них, насколько мне известно, трудно ждать чего-либо хорошего…

***

Ричард раздраженно пнул выступающий из под земли толстый корень и, ожидаемо ударившись, зло зашипел от боли сквозь зубы. Губа, разбитая ударом треклятого мальчишки из старого замка, все никак не переставала кровоточить, все суставы и кости надоедливо ныли, на шкуре… то есть, на коже уже ощущались будущие синяки, а кое-где грозили появиться даже ссадины. Таким образом, ударенная лапа… то есть, нога, крайне удачно вписывалась в общую картину. Оборотень досадливо вздохнул и, отогнав какую-то надоедливую мушку, вознамерившуюся поселиться на его растрепанной шевелюре, поморщился. И откуда у этого молокососа такая сила? Он ведь всего лишь мальчишка, почти ребенок, даром, что не человек. При всей его вампирской сути он просто органически не может быть сильнее его, Ричарда! Если, конечно, у него не было нескольких козырей в рукаве… Но это вряд ли.

Мужчина вздохнул и, проходя мимо очередного дерева, раздраженно провел ногтями по его коре. Дерево особенного внимания к действиям оборотня не выказало, зато пальцы последнего, возмущенные столь грубым с ними обращением, отозвались саднящей болью. Ричард остановился и с удивлением воззрился на ободранную кожу и сломанные ногти. Совсем уже ополоумел. Волчьи мысли и чувства, конечно, вещь неплохая, но отнюдь не тогда, когда ты пребываешь в человеческом облике. А то так до черти чего докатиться можно, глядишь, еще и на четвереньках бегать начнет, и…

Резкий звук нарушил размышления мужчины и заставил его, вздрогнув от неожиданности, зло выругаться. Впрочем, тише звук от сего выражения недовольства отнюдь не стал, зазвучал даже как будто бы еще громче, назойливее и противнее, и оборотень, выругавшись еще раз, недовольно сунул руку в карман, выуживая из него небольшой мобильный телефон. Дисплей аппарата светился, сообщая имя вызывающего абонента, и Ричард, бросив на него взгляд, скривился, словно проглотил лимон. Тем не менее, на вызов он ответил и, поднеся телефон к уху, процедил:

– Я внимательно тебя слушаю.

Из трубки в ответ на его слова донесся смех.

– Судя по твоему голосу, ты уже успел нанести визит мальчику?

– С чего ты взял, что я собирался кому-то наносить визит? – недовольно проговорил оборотень, возобновляя путь и направляясь вперед сквозь заросли леса. Невидимый собеседник явственно усмехнулся.

– Не самое удачное время для шуток, Ричард. Есть дело. Возвращайся.

– Я не могу, – в голосе мужчины послышались язвительные, насмешливо-мстительные нотки, – У меня тут… дела еще есть.

– В деревню – ни ногой, – коротко приказал собеседник, и оборотень недовольно нахмурился.

– Я просто хочу навестить старых друзей, что в этом плохого?

– Ты слышал меня, – отрезал голос в телефоне, – К вечеру ты должен вернуться. Жду.

Из трубки полетели короткие гудки. Ричард, отодвинув телефон от уха, презрительно глянул на него, сбрасывая вызов.

– Жди, – недовольно буркнул он и, не взирая на только что полученный приказ, направился прямиком в ту самую деревню, люди из которой не так давно предпринимали попытку нападения на замок, в ту самую деревню, куда ему только что строго-настрого было запрещено заходить.

Не прошло и получаса, как он уже раздраженно распахнул дверь знакомого дома и, не дожидаясь реакции хозяина, быстрым шагом прошествовал к ближайшему стулу, усаживаясь на него с крайне возмущенным видом. Пожилой человек, находящийся здесь же, в главной комнате деревенского дома, безо всякого удивления поднял на него взгляд, отрываясь от каких-то лежащих на столе бумаг.

– Ты что-то хотел, Ричард?

Перейти на страницу:

Похожие книги