Читаем Проклятие рода Рэслини полностью

Тот внимательно осмотрел меня, окинул взглядом нашу композицию –лежащего с полузакрытыми глазами мужчину, нас с Барком, сидящих рядом прямо на мокрой земле у дороги.

– Сильно его? – спросил, обращаясь к мужчине.

– Жить будет, но верхом ехать не сможет, пришли кого-нибудь помочь на телегу положить, – отозвался Барки.

Лук кивнул и обратился ко мне:

– В другой телеге поедешь, пойдём.

Я поднялась, оглядела безнадёжно испорченное пальто и отправилась вслед за командиром.

– Ты зачем в бой влезла? – спросил, когда мы отошли, и не понять было его интонацию, то ли осуждение, то ли снисходительное сочувствие.

– И это вместо спасибо? – подняла я голову и в этот момент, поскользнувшись, едва не съехала в колею, наполненную жидкой грязью.

Лук придержал меня:

– Тебе под телегу забраться надо было, как все остальные, и пережидать бой, – уже примирительным тоном пояснил.

– Ну да и пропустить всё веселье, – проворчала в ответ себе под нос, переступая очередную лужу.

Дождь уже кончился, но небо по-прежнему было хмурым.

– А знаешь, – внезапно хохотнул мужчина, – была бы ты помоложе, взял бы тебя в свой отряд. Как ты его, камнем!

– Это вряд ли, я ведь и оружия в руках не держала и верхом не умею, – усмехнулась в ответ.

– Да это дело наживное. Главное, чтобы рука верная была и глаз острый, – он сочувственно вздохнул, покосившись на меня, – жаль, что ты человек.

– В каком это смысле? – честно говоря, я не совсем его понимала. Кем, по его мнению, я должна быть?

– Ну, была бы ты оборотнем, как мы, или, на худой конец, вампиром, хотя тогда вряд ли мы сейчас разговаривали, – рассуждал Лук. – Ты что? – он оглянулся на внезапно остановившуюся меня.

А до меня начало доходить, это же другой мир, и, наверно, стоит примириться со всеми странностями, что окружают меня: отсутствие машин, холодное и метательное оружие. Почему бы тут не быть оборотням и вампирам, а может, и другим существам из когда-то любимых мной книжек.

– Эля, что с тобой? – повторил свой вопрос… хм, оборотень.

– Мне в кустики надо! – выпалила я первое, что пришло в голову, и рванула в ближайшие кусты.

Некоторое время успокаивала зашедшееся в бешеной скачке сердце. Ну и сделала за одно своё дело. Спустя пару минут выбралась обратно на дорогу, почти успокоившись. Лук стоял на месте, где мы расстались, и о чём-то беседовал с ещё одним воином. Его я раньше не видела, он не был похож на остальных, здоровенных, с длинными волосами и растительностью на лицах мужчин. Этот отличался более хрупким телосложением, гладким лицом с довольно привлекательными чертами и полным отсутствием растительности. Под глубоким капюшоном длинного чёрного плаща не было видно причёски. Лук кивнул в мою сторону, его собеседник повернулся, и я увидела тёмные до черноты глаза. Пронизывающий взгляд заставил пробежаться морозцу по спине, а может, это намокшая одежда виновата. Лук кивнул и поскакал по своим делам, а незнакомец, положив голову на плечо, продолжал рассматривать меня чуть прищуренным взглядом. Несмотря на первую свою реакцию, глаз я не отвела, а спустя несколько секунд решила прервать наши переглядывания:

– Ты кто?

– Моё имя Таррин, – широко улыбнулся мне мужчина, продемонстрировав увеличенные клыки.

– Вампир?! – вопреки моей уверенности, что я ко всему готова, голос прозвучал сдавленно.

– Пойдём, – усмехнулся вампир, видимо, удовлетворённый моей реакцией.

Развернув лошадь, он отправился к одной из телег. Секунду я пребывала в ступоре, потом пожала плечами и отправилась следом. Вампир так вампир, что теперь, в обморок падать? Подошли к телеге, на которой лежал довольно крупный мужчина с перевязанной головой, вся правая сторона его была залита кровью.

– Это мой побратим, – спешился Таррин, – ему сильно досталось, а дальше дорога ещё хуже. Сядь рядом, чтобы голову придерживать, а то не довезём до лекаря.

Я ещё примеривалась, как удобнее разместиться на телеге, когда вампир снял свой плащ, обнажая короткую стрижку и довольно лёгкую одежду, состоящую из чёрных брюк и чёрной же сорочки. Протянул его мне:

– Переоденься, твоя накидка совсем промокла, да и слишком яркая она для наших мест.

В общем он был прав. Стянув с себя мокрую ткань пальто, я свернула его подкладкой наружу, устроила на телеге в виде подушки – хоть и мокрая, но мягкая. Потянулась за плащом и наткнулась на внимательный взгляд тёмных глаз. Быстро осмотрев себя, поняла, в чём дело. Моя голубая блузка тоже промокла и теперь плотно прилегала к телу, обрисовывая не только его, но и бельё, подозреваю, не привычное для этого мира. Быстро накинула предложенный плащ, плотно запахнув его впереди.

– Так из каких ты мест, женщина? – вопрос прозвучал тихо, видимо, предназначался только для моих ушей.

– Неважно, – уселась я на телегу, осторожно устраивая голову раненого у себя на коленях.

– Неважно, – эхом отозвался Таррин, – я слышал о стране, где живут не оборотни и вампиры, а только люди и демоны, причём первые служат вторым. Ты оттуда?

– Возможно, – хмыкнула я и едва успела придержать голову раненого, потому что в этот момент телега дёрнулась, начиная движение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения