Читаем Проклятие рода Рэслини полностью

Но к бесам лирическое отступление, кто бы мне объяснил, где я и как сюда попала. Где-то в стороне услышала, как заржал конь. Вот это да, похоже, я за городом, где-то в районе конезавода. Хотя это тоже вряд ли, даже при резком потеплении здесь лежал бы снег. Но всё же я решительно повернулась в сторону звуков и принялась продираться сквозь кусты, трезво рассудив, «если есть кони, есть и люди». Неожиданно вышла на размытую дождями дорогу и в нерешительности остановилась. По этой самой дороге двигался караван гружёных повозок, навскидку телег десять-двенадцать, запряжённых лошадьми. На каждой повозке сидели по одному, а где и двое мужчин, управляющих животными. С обеих сторон ехали верховые, крупные вооружённые мужчины, судя по всему, охрана. Вначале я облегчённо выдохнула, кажется, здесь снимается исторический фильм. Но через пару секунд беглого осмотра внутренне застонала: не было видно ни съёмочной группы, ни сопровождающих машин, которые обычно наличествуют при таких масштабных съёмках. Пока я в растерянности крутила головой, меня заметили. Ещё бы, моё оранжевое пальто ярким пятном выделялось на фоне промозглого серого дня. Один из охранников натянул поводья, поворачивая коня в моём направлении. Может быть, стоило рвануть обратно в лес, чтобы там спокойно обдумать ситуацию, в которую я угодила наилепейшим образом. Но к своему стыду, я впала в некий ступор, мозг отказывался воспринимать информацию, которую предоставляли глаза. Ещё теплилась смутная надежда, что всё же это сьёмки, я рассматривала приближающегося воина. Но пока я смотрела на одного, с другой стороны ко мне двигался другой, отрезая путь к возможному отступлению. Удостоверившись, что я не собираюсь бежать, они приближались неспешно, то и дело обшаривая взглядами ближайшие кусты. Остановились в паре метров от меня и друг от друга и обменялись фразами, чем отняли у меня последнюю надежду разобраться в ситуации. Язык был совершенно не знаком, хотя через мгновение я уже осознала, что без труда понимаю его.

– Ты тоже это видишь? – спросил тот, что выглядел моложе, с чёрными, как смоль волосами.

– Ведьма, что ли. Тогда почему так одета? – отозвался обладатель рыжих волос и аккуратной бородки. – Ты кто? – обратился он ко мне.

– С утра человеком была, – ответила, растерянно глядя на мужчин из-под намокшего капюшона, с трудом принимая тот факт, что знаю язык, на котором говорят эти люди.

Как ни странно, мужчину удовлетворил мой ответ, он кивнул с совершенно серьёзным видом.

– Ну и как ты сюда попала?

Хотелось бы и мне знать ответ на этот вопрос.

– Случайно, – развела я руки в стороны.

Оба мужчины внимательно проследили за моим движением. Снова переглянулись, спешились. Я обратила внимание, как слаженно они выполнили все движения, как будто были одним целым, ну или, по крайней мере, тренировались вместе довольно продолжительное время. Оставив коней, смирно стоявших на месте, подошли ближе. Черноволосый откинул со лба мокрую прядь. А я обратила внимание, что длиной волосы доставали мужчине практически до лопаток. Да и у рыжего они были не меньше, только забраны в хвост, перетянутый шнурком.

– Ты не маг и не ведьма, – то ли вопросительно, то ли утвердительно произнёс рыжий, всматриваясь в мои глаза.

– Нет вроде бы, – усмехнулась я, с лёгкостью выдерживая его взгляд.

– Да брось, Лук, – черноволосый сделал ко мне ещё один шаг, – посмотри на неё: оружия нет, одежда явно не для того, чтобы скрываться в лесу, да и возраст для разбоя не подходящий.

Вот, значит, за кого они меня принимают. Я снова внимательно оглядела их:

– Тут что, разбойники промышляют? – сдвинула назад мешающий разглядеть их капюшон.

– Бывает, – рыжий вглядывался в моё лицо, и я почувствовала, как он расслабился, мне показалась странной такая резкая перемена настроения.

– Так куда путь держишь, женщина? – спросил черноволосый.

– Постой, Барк, – положил ему на плечо руку тот, кого назвали Лук, и вновь посмотрел на меня, – ты что, с магом поссорилась, и он тебя сюда закинул? – он усмехнулся, глядя на меня.

А я вдруг поняла, что такая легенда меня устраивает, не стоит говорить лишнего незнакомцам. Вот только что он имел в виду под словом «маг»? Может, здесь и маги водятся? Кивнула головой ему в ответ:

– Вроде того, – виновато улыбнулась, – мне бы только до жилья какого-нибудь добраться. Подскажете, в какую сторону идти?

– Мы в город Хорсин направляемся. Хочешь, пойдём с нами, – Лук тоже приветливо улыбнулся, – к вечеру на месте будем.

Он махнул рукой, и я с удовольствием последовала к остановившейся по его просьбе телеге. Устроившись на ней, заметила, с каким интересом мужчины смотрят на брюки, которые стали видны, когда полы пальто разъехались в стороны.

– Ну, рассказывай, откуда ты, где женщины одеваются подобным образом, – потребовал Лук, когда я устроилась.

– А у вас одеваются иначе? – спросила сама вместо ответа. Да, звучало глупо и наивно, но что я могла объяснить мужчинам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения