Читаем Проклятие Персефоны полностью

Махнув в мою сторону свободной рукой, мистер Хиндж вытянул другую, отдавая необходимое лекарство. Я забрал флакон, стараясь не разлить жидкость.

– Вы просто душка, мистер Хиндж. Что бы я без вас делал!

– Прекрати паясничать, Роджер! Натравлю, женю, образумлю! – Аптекарь едва сдерживал улыбку, размахивая кулаком перед моим носом. – Помнишь дорогу к дому миссис Брейк?

Не стоило напоминать, где живет старушка, поскольку после смерти матери мы с братом были частыми гостями в ее доме. Усмехнувшись краем губ, я положил флакон с лекарством в карман пальто и побежал со всех ног в сторону дома, надеясь застать в нем сирену.

Остановившись около деревянной двери, я сосредоточился и, пригладив дрожащими пальцами влажные волосы, громко постучал. Поначалу было тихо, но как только я занес кулак для очередного удара, дверь распахнулась.

На пороге стояла худая девушка, золотисто-рыжие растрепанные волосы которой огибали бледное лицо, скрывая длинную шею, и доходили до пояса. Ресницы пышным веером взметались до самых бровей, миндалевидные глаза были прищурены, из-за чего не получалось определить их цвет, прямой нос, казалось, слегка сморщился, выдавая ее недовольство и некое презрение. Пухлые губы были покрыты тонкой корочкой крови, будто несколько минут назад она сильно нервничала. На плечи девушка накинула шелковый платок изумрудно-черного цвета.

Прокашлявшись, чтобы привлечь мое внимание, девушка вскинула бровь и спросила:

– По какому вопросу?

Я хотел проскользнуть в проем, но стоило мне сделать шаг вперед, как ее рука, словно змея, взвилась вверх и обхватила дверной косяк, преграждая мне путь.

– Кажется, я ясно выразилась, что хочу знать, для чего вы пожаловали в этот дом.

Девушка едва доставала мне до плеча, но, несмотря на низкий рост, ее стать, осанка и взгляд заставили бы любого стушеваться. Поняв, что спорить бесполезно, я поднял руки вверх, признавая поражение, и произнес:

– Я к миссис Брейк по поводу ее лекарства. Мистер Хиндж передал мне его, не забыв упомянуть, что теперь у него в услужении прекрасная незнакомка. – Стараясь сгладить ситуацию, я натянуто улыбнулся.

Казалось, на девушку мои слова не произвели должного эффекта, поскольку она не шелохнулась и лишь наклонила голову набок. Запустив руку в карман пальто, я достал красный флакон с лекарством и потряс им перед лицом незнакомки. Стоило мне сделать глубокий вдох, для того чтобы заговорить снова, как она медленно, словно кошка, отошла в сторону, приоткрыв дверь настолько, что я мог протиснуться внутрь только боком. Судя по выражению ее лица, девушка это прекрасно понимала и не собиралась отодвигаться еще хотя бы на пару сантиметров.

Раздраженно фыркнув, я быстрым шагом преодолел расстояние между крыльцом и коридором дома, нарочно задев нахалку краем руки, из-за чего она слегка пошатнулась. Сняв пальто, повесил его на вешалку, прибитую к стене. Стоило сделать пару шагов в сторону комнаты миссис Брейк, как за спиной послышался стук закрывающейся двери и звонкий смех, заставивший обернуться.

Чувственный рот был распахнут в издевательском смехе, из тела торчали острые ключицы, волосы спадали на спину, отчего тонкая шея с рваными жабрами выделялась бледным пятном. Несмотря на все это пугающее зрелище, было в девушке нечто притягивающее взгляд. Я прислонился плечом к дверному косяку и заметил, как сирена подмигнула, обнажив ряд острых, как бритва, зубов, после чего произнесла:

– Меня зовут Эмилия, Роджер. Какой же ты все-таки невоспитанный хам.

Я резко присел, достал из сапога небольшой нож и резким движением швырнул в сирену, зная, что она увернется. Так и произошло. Игриво поведя бровями, пытаясь скрыть тем самым свое волнение, я нырнул в комнату миссис Брейк и только тогда почувствовал себя в относительной безопасности.

Старушка, лежавшая среди бесчисленных подушек, казалось, вот-вот провалится в бездну перьев и шелка, но стоило мутному взгляду хозяйки дома упасть в мою сторону, как ее лицо озарила неподдельная улыбка. Не сдержав эмоций, я подбежал к кровати и, усевшись почти на край, потянулся и крепко обхватил теплую морщинистую ладонь хозяйки дома.

– Я принес лекарство, доктор не смог сам прийти. Как вы себя чувствуете?

Миссис Брейк похлопала по моей руке. Улыбка, прочно застывшая на старческом лице, заставила слегка смутиться, и, прокашлявшись, я протянул женщине лекарство. Та небрежно забрала сосуд и спрятала его под подушку с такой скоростью, будто ей было лет шестнадцать, а не за шестьдесят. Снова встретившись со мной взглядом, она заговорщически кивнула, давая понять, что примет лекарство чуть позже.

– Ох, все прекрасно, мистер Хиндж зря нагнетает обстановку! Прислал мне молоденькую девчушку, чтобы проследить за выздоровлением. – Понизив голос, она поманила меня к себе пальцем. – Хорошенькая, да? Я ей про тебя все уши прожужжала! – Немного помолчав, женщина спросила: – Рид жив?

Такой, казалось бы, незамысловатый вопрос отозвался в груди тупой пульсирующей болью.

– Да, он жив. Пока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Хиты молодежного фэнтези

Проклятие Персефоны
Проклятие Персефоны

Эмилия была рождена сиреной, но Персефона, упиваясь властью, вырвала ее крылья, погрузив на дно Дарийского моря. Морская дева поклялась остановить тиранию богини и освободить сестер.Чтобы отомстить, сирена переродилась в огне, заключив страшную сделку с заклятым врагом. Эмилия годами выживала среди людей, зная, что ей предстоит встреча с Охотником – жестоким губителем чудовищ. Однако в погоне за своей мечтой сирена отвергла любовь того единственного, кто готов был ее защитить, пойти ради нее на все.Неужели Эмилия станет очередной жертвой предательства? Или редким трофеем Охотника? И сможет ли снять проклятие Персефоны, заняв трон Королевы сирен?Новый взгляд на историю богини Персефоны, авторская интерпретация древнегреческих мифов, история мести, обжигающая любовная линия – все это в фэнтезийном романе Рины Харос «Проклятие Персефоны».

Рина Харос

Фантастика / Фэнтези
Полнолуние
Полнолуние

Потрясающее вампирское фэнтези, мрачное и чарующее.Существует ли вечная любовь? Между ними – два столетия и тайны древнего рода. Из собственных эгоистичных побуждений Эдгар сделал Лауру вампиром, не предоставив ей выбора. Но чем это для него обернется?Каково это – провести жизнь как во сне, чтобы в девятнадцать лет быть обращенной в вампира незнакомцем, загадочным и неотразимым? Кто он и что скрывает? Реальность оказывается страшнее, чем ночной кошмар, а любовь – отравленной. Лауре предстоит узнать темные секреты далекого прошлого и овладеть магическими силами. Сможет ли она принять свое предназначение и при этом не утратить себя?«"Полнолуние" – это написанная богатым, красивым языком готическая история о вечной любви в духе викторианских романов, с затягивающим сюжетом и уникальным авторским переосмыслением мифа о вампирах.Написанный с исторической достоверностью, роман переносит читателя в разные эпохи, помогая одиноким героям обрести долгожданный покой и обрести настоящую любовь». – lifestyle-блогер @ollys_books

Светлана Поделинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги