Читаем Проклятие Персефоны полностью

Жизнерадостный капитан, который явно был настроен решительно, обреченно опустил плечи и тяжело вздохнул. Меркель лишь презрительно фыркнул. Он только недавно вступил в наши ряды пиратов по наводке брата, но уже показал себя отличным капитаном, пополнив казну десятками сундуков с сокровищами. Его главным промыслом были шелка и специи, которых так не хватало на континентах.

– Весь остров гудит об этой новости. Но ради всех святых, я должен увидеть твою сестру раньше, чем отдам Богу душу! – Подняв руки в знак капитуляции, Гартье попытался сфокусировать на мне взгляд. – Многие капитаны, которые прибыли сюда со своими потенциальными невестами, готовы хоть сейчас расторгнуть с ними помолвку, если твоя сестра окажется так же хороша, как о ней говорят.

– Невесты? Какие невесты?

Капитаны переглянулись, боясь, что ляпнули лишнего, но Гартье продолжил уверенным голосом:

– Да трое наших нашли себе невест, подробностей не знаю, но вроде как поговаривают, они спасли девушек от плена. Старик лет семидесяти выставил их как товар на пристани и продавал за бесценок. Единственное, что капитаны запомнили, так это то, что одна его нога деревянная, а вторая перевязана бинтами. Ни цвет глаз, ни телосложение, ни тембр голоса никто описать не может, представляешь?

Воспоминания невольно проникли в голову: старик на корабле, который просил выпить из фляжки и молился Богине, чтобы она его услышала.

Догадка поразила меня.

Что ты задумала, чертова сирена?

Стараясь не показать волнения, я лишь отмахнулся и непринужденно произнес:

– Уверен, наши капитаны выбирали невест не только по размеру груди. А пока, – я силой развернул незваных гостей и подтолкнул их в сторону выхода, – нам всем надо подготовиться к вечеру. Нельзя пропустить такое грандиозное шоу.

Гартье, ловко выкрутившийся из моей хватки, на пятках повернулся и встретился со мной взглядом. Казалось, он моментально протрезвел, когда задал вопрос:

– Ты уже встречался с Роджером? Никто его пока не видел на острове.

– Нет, но уверен, что он скоро прибудет.

– Уильям, долго ты еще будешь избегать встречи с ним? – как бы непринужденно спросил Гартье, но в его глазах читался испуг.

– Совсем скоро мы с ним встретимся, мой друг, не переживай.

Схватив капитана за плечо резче, чем следовало, снова развернул весельчака в сторону выхода из палатки, где его уже ожидал Меркель, и, натянув милую улыбку, помахал пальчиками на прощание. Громкий мужской смех, напоминавший гогот чаек, разнесся по лагерю.

* * *

Хорошенько отдохнув и одевшись по случаю, я покинул лачугу уже затемно. Предусмотрительно спрятав браслет в широких рукавах туники, уверенным шагом направился в сторону дворца, из которого слышались мужские и женские возгласы, заглушенные восточной музыкой.

Дворец представлял собой в такое время таинственное зрелище: обставленные по всему периметру факелы отбрасывали длинные витиеватые тени, пламя колыхалось от малейшего движения ветра, будто в такт музыке. Деревья, тянувшиеся лиственными верхушками к колоннам, оплетали их ветками, будто старались скрыть дворец от посторонних глаз. Статуя Персефоны возвышалась чуть поодаль, около бассейна с чем-то вязким, и имела идеальные черты, наполненные пренебрежением и холодностью. Лучи кровавой луны, пробиваясь сквозь листву, раскрашивали дворец и площадь вокруг него в алый цвет.

Обычно на этом острове редко встречались женщины, но сегодня был особенный вечер, поэтому знойных красавец набралось немало. Наложницы ворковали с капитанами и извивались вокруг них, точно змеи, привлекая плавными движениями упругих тел. Другие с радостными криками скрывались в чаще, из которой спустя несколько минут уже слышались приглушенные стоны.

Бал на Восточном Побережье по большей части был некой спасательной шлюпкой для капитанов и их команд, которые месяцами бороздили морские просторы и долгое время обходились без женского внимания и тела. В эту ночь имена и звания исчезали, оставались лишь голод и жажда, которые пытались утолить сполна.

Выискивая взглядом Эмилию, я поймал себя на мысли, что все наложницы удивительно на нее похожи, только цвет глаз другой: у возлюбленной они были зелеными, словно молодая весенняя трава, а у этих девушек – синими и голубыми.

Единственный зал вмещал не более пятидесяти человек. Подвыпившие мужчины и почти полностью обнаженные девушки вели непринужденные беседы и наслаждались обществом друг друга. Столы, заставленные в основном выпивкой, были залиты вином и ромом, отчего в воздухе витал запах спиртного и соленого моря. Музыка с каждой минутой становилась все громче, мелодия – навязчивее. Оглянувшись, я не заметил музыкантов или инструментов, которые могли издавать такие странные звуки, и невольно поежился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Хиты молодежного фэнтези

Проклятие Персефоны
Проклятие Персефоны

Эмилия была рождена сиреной, но Персефона, упиваясь властью, вырвала ее крылья, погрузив на дно Дарийского моря. Морская дева поклялась остановить тиранию богини и освободить сестер.Чтобы отомстить, сирена переродилась в огне, заключив страшную сделку с заклятым врагом. Эмилия годами выживала среди людей, зная, что ей предстоит встреча с Охотником – жестоким губителем чудовищ. Однако в погоне за своей мечтой сирена отвергла любовь того единственного, кто готов был ее защитить, пойти ради нее на все.Неужели Эмилия станет очередной жертвой предательства? Или редким трофеем Охотника? И сможет ли снять проклятие Персефоны, заняв трон Королевы сирен?Новый взгляд на историю богини Персефоны, авторская интерпретация древнегреческих мифов, история мести, обжигающая любовная линия – все это в фэнтезийном романе Рины Харос «Проклятие Персефоны».

Рина Харос

Фантастика / Фэнтези
Полнолуние
Полнолуние

Потрясающее вампирское фэнтези, мрачное и чарующее.Существует ли вечная любовь? Между ними – два столетия и тайны древнего рода. Из собственных эгоистичных побуждений Эдгар сделал Лауру вампиром, не предоставив ей выбора. Но чем это для него обернется?Каково это – провести жизнь как во сне, чтобы в девятнадцать лет быть обращенной в вампира незнакомцем, загадочным и неотразимым? Кто он и что скрывает? Реальность оказывается страшнее, чем ночной кошмар, а любовь – отравленной. Лауре предстоит узнать темные секреты далекого прошлого и овладеть магическими силами. Сможет ли она принять свое предназначение и при этом не утратить себя?«"Полнолуние" – это написанная богатым, красивым языком готическая история о вечной любви в духе викторианских романов, с затягивающим сюжетом и уникальным авторским переосмыслением мифа о вампирах.Написанный с исторической достоверностью, роман переносит читателя в разные эпохи, помогая одиноким героям обрести долгожданный покой и обрести настоящую любовь». – lifestyle-блогер @ollys_books

Светлана Поделинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги