Читаем Проклятье вампира (ЛП) полностью

Он явно ожидал не такого ответа.

— Почему нет, бл*дь? — Алан повысил голос. — Думаешь, это пустая угроза? Думаешь, я этого не сделаю? Я позволю им сделать это, Ник! Я позволю им делать с ней всё, что угодно! Не думай, что я не позволю! Они навредят ей! Они ей очень сильно навредят!

Ник мягко прищёлкнул языком в манере видящих, качая головой.

Он подумывал ответить на угрозы в адрес Уинтер, но в итоге передумал.

Вместо этого он бесстрастно посмотрел в глаза Риксона.

— Почему ты решил, что Белая Смерть прислушается ко мне, Алан?

— Я же тебе сказал, почему! — рявкнул он. — Ты был одним из них! Они тебя знают! Мне надо, чтобы ты сказал им оставить меня в покое! Мне надо, чтобы ты сказал им…

Раздался другой, более шелковистый голос.

Он перебил Риксона.

Протяжный, металлически холодный, вкрадчивый, певучий, безграничный голос словно провёл пальцем по позвоночнику Ника.

Его владелец почти шептал, но все остальные на полянке повернули головы.

Все, кроме одного.

— Почему бы тебе не сказать мне лично, брат? — мягко предложил Брик.

Именно это и было нужно Нику.

Глава 23. Отвлекающий фактор

Алан повернул голову. А вместе с ним и четверо новорождённых.

И Уинтер.

Из всех них только Алан Риксон, похоже, не понял, что он видит. Красивый человек с карими глазами разинул рот, не врубаясь, и уставился на вампира с золотисто-каштановыми волосами, стоявшего среди обломков мрамора и гранита.

Ник не потрудился поворачиваться.

На уме у него были другие вещи.

Он атаковал без предупреждения, двигаясь быстро.

Даже сейчас это было не так быстро, как в нормальном состоянии.

Но учитывая, что на кону стояла жизнь его жены, это всё равно было чертовски быстро.

Он выхватил пистолет у Риксона прежде, чем человек сообразил, что случилось.

Он сделал это, не издав ни звука.

Затем, ещё до того, как новорождённые полностью сообразили, что произошло, до того, как кто-то из них отвлёкся от прародителя Ника и посмотрел на самого Ника…

…Ник со смертоносной точностью выпустил четыре пули.

Каждая из них попала в цель.

Четыре выстрела в голову. Один за другим.

Это их не убьёт, но Нику это и не нужно было.

Ещё до того, как последний упал, Ник уже побежал.

Он пронёсся через обломки бетона и камня, вскарабкавшись на останки мраморного пола, где Уинтер стояла как какая-то жертва для человеческого жертвоприношения через сожжение на костре. Он добрался до неё за секунды, но и это показалось чертовски долгим.

Обхватив её рукой, он вытащил кляп из её рта, содрал его через голову, сделав это аккуратно, чтобы не навредить ей, но всё же как можно быстрее.

Он поцеловал её в губы, забыв про свои удлинившиеся клыки, и дёрнул её к себе.

Она поцеловала его в ответ, и Ник углубил поцелуй, смяв её в объятиях, запустив руку в её длинные волосы. Ту же ладонь он сжал в кулак и оборвал поцелуй, боясь, что может навредить ей чисто в порыве облегчения.

Всё ещё крепко обнимая её, он задался вопросом, почему она не обнимает его в ответ, затем посмотрел вниз и осознал, что её запястья и лодыжки по-прежнему связаны.

— Бл*дь. Прости.

Ник тут же нагнулся к правому ботинку.

Он выдернул нож, украденный из полицейской машины, и перерезал пластиковые стяжки, связывавшие её лодыжки. Они легко поддались ножу, но Ник оставался на прежнем месте, осматривая её повреждённую кожу.

Он ласково погладил следы от кабельных стяжек, хмурясь при виде глубоких бороздок, оставшихся на её коже.

Проворно поднявшись на ноги, он перерезал путы на её запястьях.

Затем посмотрел ей в глаза, сжимая её ладони.

— Пожалуй, тебе лучше вернуться к фургону, Уинтер, — серьёзно сказал ей Ник. — Не думаю, что ты захочешь присутствовать при следующей части.

Она посмотрела ему в глаза. Ник увидел промелькнувший там вопрос, после чего её взгляд опустился, и она посмотрела на четырёх вампиров, рухнувших к её ногам.

Затем её голова повернулась, и Ник заметил, что она смотрит на Алана Риксона.

— У него есть дети, — сказала она. — Они уже потеряли отца.

— Это вне моей власти, — сказал он.

— Ник…

— Дорогая, — Ник покачал головой.

Он повернул голову, многозначительно обведя взглядом холм. Он позволил ей увидеть, на что он смотрит, помогая заметить стоявших там вампиров.

После того, как он показал ей примерно первую дюжину людей Брика, разместившихся по всей парковке, зоне бывшего фонтана, возле статуи Эль Сида, не говоря уж о разных сегментах руин Почётного Легиона… Уинтер вздохнула.

— Ладно, — сказала она.

— Ладно?

— Ключи в фургоне?

— Ему не нужны ключи. На приборной панели лежит нечто вроде универсального ключа. Этого должно быть достаточно, чтобы завести двигатель. Включить обогрев, — Ник бросил на неё многозначительный взгляд. — Доехать обратно до отеля.

Поколебавшись, он добавил:

— Хотя, возможно, не стоит ехать на нём до отеля.

— Дай угадаю… — пробормотала Уинтер.

— Я угнал его, — признался Ник. — Наверное, можно сказать «позаимствовал».

Она спокойно кивнула.

Теперь она выглядела смирившейся.

Она также выглядела абсолютно вымотавшейся.

И всё же она сжала его пальцы, с лёгким сожалением посмотрев на вампиров вокруг, затем на Ника.

Перейти на страницу:

Похожие книги