То же самое и въ живописи. Пока я не началъ изучать искусства, то Тёрнеровскій „Невольничій корабль“ былъ для меня тмъ же, чмъ бываетъ красная тряпка для быка. Мистеръ Рёскинъ понимаетъ искусство и потому картина эта приводитъ его въ безумный восторгъ, равносильный той ярости, въ которую приходилъ я, пока былъ невждою. Развитіе длаетъ м-ра Рёскина способнымъ, а теперь и меня, видть воду въ этой блестящей желтой грязи, и восхитительные, натуральные эффекты тамъ, гд профанъ видитъ только безобразную смсь дыма, пламени и неестественныхъ малиновыхъ красокъ солнечнаго заката; развитіе примиряетъ м-ра Рёскина, а вмст съ тмъ и меня теперь, съ плавающимъ со вод желзнымъ цпнымъ канатомъ; оно примиряетъ насъ съ этими рыбами, плывущими по верху грязи, т. е. воды, хотлъ я сказать. Почти вся картина состоитъ изъ явныхъ несообразностей, можно сказать, изъ лжи, и только строгое образованіе даетъ человку возможность находить во лжи истину. Къ такимъ истинно образованнымъ людямъ принадлежимъ и мы съ м-ромъ Рёскиномъ. Какой-то репортеръ одной изъ бостонскихъ газетъ отозвался объ этой картин, сказавъ, что она напоминаетъ ему кошку со шкурой черепаховаго рисунка, лежащую въ обморок на блюд съ томатами. Будучи тогда еще профаномъ, я полагалъ, что репортеръ этотъ обладаетъ весьма врнымъ взглядомъ на вещи. М-ръ же Рёскинъ наврное бы сказалъ: „человкъ этотъ не что иное, какъ оселъ“. Теперь и я сказалъ бы тоже самое [9].
Мы ожидали въ Баденъ-Баден своего курьера. Разсчитывая въ скоромъ времени прохать въ Италію и не зная тамошняго языка, мы полагали, что курьеръ намъ будетъ необходимъ и потому поспшили запастись имъ. Впрочемъ, оказалось, что и курьеръ не знаетъ итальянскаго языка, Мы встртили его у гостинницы, готоваго вступить въ исполненіе своей обязанности. На мой вопросъ о готовности онъ отвчалъ утвердительно и былъ правъ. Съ нимъ былъ сундукъ, два небольшихъ мшка и зонтикъ. Я долженъ былъ платить ему 55 долларовъ въ мсяцъ и стоимость прозда по желзнымъ дорогамъ. Между тмъ, на континент за провозъ сундука берутъ почти столько же, сколько и съ пассажира. Курьеры не платятъ нигд ни за столъ, ни за квартиру. На первый взглядъ это кажется туристу просто спасеньемъ, такъ какъ ему и въ голову не приходитъ, что кто-нибудь да долженъ же платитъ за это. Но въ конц концовъ, въ одну изъ свтлыхъ минутъ, мысль эта несомннно придетъ ему въ голову.
ГЛАВА XXV