Читаем Проект особого значения. Версия 20.23 полностью

– Войдите! – сказала девушка

Дверь отворилась, и в кабинет вошёл человек. Небольшого роста, худощавый, своим видом напоминающий Агафье какого-то киношного персонажа из очень старого фильма.

– Здравствуйте, Юрий Борисович.

– Привет, привет, – весело ответил тот. – А ты всё звенишь?

– А вам уже доложили…

– Нет, не докладывали. Просто, когда ты вошла, загорелась чуть ли не пожарная тревога. Всё предприятие переполошилось.

– Ну, я же не виновата…

– Я тебя и не виню, только знаешь, если бы не твои мозги, за такой внешний вид тебя давно бы уже уволили.

– Юрий Борисович, зачем вы так?

– Это не я, это правила такие. Корпоративная этика называется.

– Опять вы со своими нравоучениями. У нас страна свободная, город – свободный. В пределах разумного кто как хочет, так и ходит.

– Город не город, а здесь, насколько тебе известно, серьёзное предприятие. Со своими, между прочим, внутренними порядками и правилами, которые обязаны соблюдать все сотрудники. В твоём случае я, конечно, не настаиваю, но…

– Профессор, вы здесь точно не для того, чтобы мне нравоучения читать? – перебила его Агафья. – Вы никогда просто так не звоните и тем более не приходите. Говорите уже, в чём дело?

– Ну, тогда позволишь войти?

– Так вы уже вошли…

Юрий Борисович взял одиноко стоящий в углу стул, смахнул с него пыль, поставил возле стола и осторожно сел на него, словно боясь, что тот сломается. Девушка сидела, нетерпеливо теребя одно из многочисленных колец, вставленных в бровь.

– Вот, так-то лучше, – сказал профессор, потирая ладони. – Чем сейчас занимаешься?

– С вами разговариваю…

– Нет, а в глобальных масштабах.

– Да какие тут могут быть масштабы? Вы же сами знаете, насколько тяжело у нас сейчас развить любое новое направление, – вздохнула девушка.

– Понимаю, понимаю, – Юрий Борисович откашлялся. – Здесь такая ситуация уже много лет, и ты должна прекрасно понимать эти условия… непростые, если не кривить душой…

– Да, особенно когда наша отечественная техника и технология безнадёжно отстала от всего мира.

– Ну-ну, не преувеличивай. Есть и у нас вполне достойные и конкурентноспособные разработки…

– …которые делаются на зарубежной базе, – закончила за него Агафья

– Москва тоже не сразу построилась, дорогуша. Мы обязательно своё догоним и перегоним! Вон, посмотри на наших соседей-китайцев. Они за очень короткий срок вырвались вперёд. Мы тоже так можем.

– Пока не видно.

– Вы, молодёжь, постоянно смотрите куда-то в сторону, всё норовите сбежать подальше.

– Конечно, особенно я. Вы же знаете, что мне предлагали очень хороший проект за границей.

Юрий Борисович как будто её не слышал

– …ценности странные какие-то у вас. Вот взять, к примеру, твой внешний вид.

– Так, вы пришли обсуждать мой вид? – Агафья не на шутку разозлилась. – Может быть, я тогда пойду? У меня проект стоит. Материалов нет, финансирования нет, а мы тут с вами какую-то чушь обсуждаем.

– Хорошо, хорошо, не кипятись. – Юрий Борисович примирительно поднял руки. – Это я так, по-стариковски поворчать люблю. Ты же знаешь, что я очень ценю тебя и как личность, и как сотрудника. Ты думаешь и поступаешь нестандартно, это мне и нравится. Напомни-ка лучше, над чем ты сейчас работаешь?

Девушка шумно выдохнула, села в своё простенькое офисное кресло на колёсиках и, оттолкнувшись ногами, проехалась до противоположной стенки. В кабинете воцарилось неловкое молчание.

– Я исследую развитие искусственного интеллекта, – наконец, заговорила Агафья, – работаю с машинным обучением, нейронными сетями и тому подобное.

– И как успехи?

– Согласно моим данным, на сегодняшний день искусственный интеллект развивается достаточно быстро, но по стандартному пути.

– Как это?

– Несмотря на кажущийся «высокий уровень», все алгоритмы компьютерного развития не пошли дальше уровня пятилетнего ребёнка. Всё очень предсказуемо и примитивно.

– Но как же? Ведь современные нейросети могут творить чудеса. Они сочиняют стихи, пишут музыку, картины. Да много чего делают.

– В этом-то и дело. Всё, что они умеют, заложено простыми людьми, абсолютно прямолинейными алгоритмами. Вы когда-нибудь задумывались над вопросом, откуда берутся шедевры? Мало какой гениальный автор, неважно какого направления, сможет на пальцах объяснить, как он смог сочинить музыку или написать картину. Всё это есть только у него в голове.

– Это, кажется, называется вдохновением? – Юрий Борисович сделал рукой спиралевидный пасс.

– Да, что-то в этом роде. – Агафья встала с кресла, поправила съехавшую слишком высоко куртку и несколько раз прошлась по кабинету.

– Вот поэтому, – продолжила она, – на мой взгляд, именно такое состояние организма в целом и мозга в частности идеально для управления как живым телом, так и механизмами и искусственным интеллектом в том числе.

– А как же все эти «умные» роботы? – не унимался Юрий Борисович. – У меня дома, например, пылесос-робот. Так он даже с котом подружился.

– Они могут выполнить лишь ограниченный набор команд, заложенный человеком. Непосвящённому может показаться, что это действительно очень умный механизм, но лично я с этим не согласна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги