Читаем Проблемы с проклятым полностью

— У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о том, что надеть, чтобы выступать перед аудиторией демонологов-подражателей, — сказала я, удивляясь внезапной смене темы.

— Ты хочешь надеть лавандовое? — спросил он громче, требовательнее. Становясь более самим собой. — Ты — демон. Ты сыграешь свою роль. — Он злобно прищурился на меня. — Если только ты не считаешь, что в одежде ты выглядишь глупо? Возможно, это ниже твоего достоинства? Скажи мне, где ты хранишь свои мантии, и я принесу тебе одну из них.

Я не была так уж безнадежна и чуть не заплакала от облегчения.

— Дело совсем не в этом. Я бы предпочла, чтобы ты взглянул на это. Я нашла контрзаклятие, но некоторые ингредиенты…

— Где твои мантии? — прогремел он.

— Висят на колокольне! — закричала я, взвизгнув, когда скопившаяся в комнате мистическая энергия с внезапным хлопком разрядилась. Мистики все еще были здесь, и я поморщилась, зная, что Ал считает их эльфийскими экскрементами.

Но Ал ухмылялся и приподнял брови от неожиданного звука.

— О! — воскликнула я, поняв, в чем дело, и улыбка Ала стала откровенно злой.

— Принести тебе что-нибудь? — практически выпалил он.

Он собирался напасть на Ходина.

— Да, но не… — начала я, но он уже исчез в вихре сверкающего черного и красного. — Разрушай церковь, — закончила я шепотом, когда в подвале воцарилась тишина, которая стала еще тяжелее из-за того, что Ал был здесь.

В плохом настроении я подняла с пола свою тяжелую сумку с книгами и бросила ее на стол. Ходин обыграл меня. Сукин сын, он обыграл меня, а я не послушала Ала, настолько обеспокоенная тем, что не следую общепринятым культурным предрассудкам, что ослепил себя… я проигнорировала свой внутренний голос и позволила использовать себя в его интересах. Из-за этого я могла потерять Цинциннати.

— Отлично, — пробормотала я, размышляя, не позвонить ли Дженксу и не предупредить ли его. Опустив голову, я пошарила среди книг Дали в поисках своего телефона, найдя его, я стала искать его номер, а также подключение к библиотечному Wi-Fi. Но пока я искала, телефон зажужжал. Это был Дженкс, и мой пульс участился, когда я нажала кнопку «ответить».

— Дженкс, ты в порядке?

— Да, у нас все в порядке, — сказал он, и его голос прозвучал необычно громко через крошечный динамик. — Но что-то с восемью руками и ртом только что пыталось съесть Ходина. Естественно, я подумал о тебе. Что случилось?

Я выдохнула, плюхаясь в одно из этих отвратительных кресел. С ним все было в порядке.

— Это Ал. Мы снова разговариваем. Как дела в церкви?

— Возможно, колокольчик сломался. Ходин ушел. — Он колебался. — У него Стеф, — тихо сказал он.

Черт бы побрал все до Поворота и обратно…

— Мы вернем ее. — Я дотронулась до книги Тритон, жалея, что не могу забрать ее домой. — Он обыграл меня, Дженкс, — сказала я, чувствуя себя глупо. — Пайк проиграл ставку, Гетти пострадала и нуждается в твоей помощи, у Трента проблемы с бизнесом. Я вся в копоти. Он пытается лишить меня всех, чтобы я потеряла контроль над Цинциннати, и он мог вмешаться.

Смех Дженкса звучал, как перезвон колокольчиков на ветру.

— Это будет непросто, потому что Ал гоняется за ним. Хочешь, я пойду с тобой на занятия? У тебя есть время заскочить в церковь. Мы можем взять Гетти с собой. Ей нужно прогуляться. Она сводит меня с ума. Эта женщина не любит сидеть на месте.

Моим первым порывом было сказать «нет», но я поколебалась и хорошенько подумала. Я не думала, что моя жизнь в опасности, если только не появится Ходин, и в этом случае от Дженкса будет мало толку, особенно если Гетти будет там.

— Нет, — сказала я, вставая и неохотно возвращая книгу Тритон на полку. — Трент встретится со мной после занятий за поздним ланчем, и мы, вероятно, закончим в церкви.

— Будь осторожна как пикси, — сказал он, и это прозвучало так, словно папа велел мне вернуться домой пораньше. — Э, прости за Стеф, но она сама приняла решение.

— Основываясь на моем совете, — тихо сказала я. Пальцы задрожали, когда я оторвалась от корешка книги и подумала, не смогу ли я незаметно вынести ее отсюда. Вряд ли кто-нибудь еще сможет ею воспользоваться. Или даже заметит, наверное. «Я вернусь за тобой. Обещаю». — Эй, я узнала, где сейчас Сайкс, — кисло добавила я. — Мне придется напугать до смерти его класс, прежде чем Дали переманит и их обслуживать столики. Я должна была догадаться, что Дали снова начал похищать людей, когда уволился из «Джуниора». — Дерьмо на тосте. Это не то, что мне сейчас нужно.

— Дали, да? — сказал Дженкс. — Вот это да. Наконец-то ты нашла баристу, который варит тебе кофе так, как ты любишь, а он уволился, чтобы открыть свое заведение в другой реальности.

Слабый намек на магию пробежал по моей ауре, и я подняла глаза… как раз в тот момент, когда Ал вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги