Читаем Проблемы с проклятым полностью

— Ал! — крикнула я, и он развернулся, рваная мантия, которая теперь была на нем, обмоталась вокруг лодыжек. Я никогда раньше не видела его в этом наряде, грязно-красное на плечах становилось почти черным из-за грязи на порванном подоле. Ткань плотно облегала его талию и запястья, сужаясь к пяткам, чтобы дать ногам свободу движений. Шлепанцы больше походили на сапоги и леггинсы одновременно, шелк поднимался зигзагообразным узором до колен. От него исходил запах жженой амбры, резкий и сильный, почти отталкивающий. Он заметил мое удивление и исчез, вернувшись в своем обычном зеленом бархатном костюме. В его руках повис комок темно-зеленого шелка, и он уронил его на стол.

— Дженкс. Мне пора, — сказала я, и телефон отключился.

— Надевай, — сказал Ал, запыхавшись, но напряженно, и я моргнула, глаза наполнились слезами.

— Это не моя мантия, — сказала я, поднимая ее, и из-за черного пояса с колокольчиками выпала пара зеленых тапочек/ботинок, таких же, как у него самого. — Ты нашел его?

— Нашел его? Да. Поймал его, нет. — Ала скривился, он сжал руку, которая теперь была красной от легкого ожога. — Я бы поймал его, если бы не этот проклятый эльфийский колокольчик, выдающий мое присутствие.

Он промахнулся, и меня пронзил страх, сменившийся гневом.

— Я, э-э, настроила его, чтобы узнать, не шпионит ли он за мной. — Боже, я чувствовала себя глупо. Смущенной. Сердитой. Но больше всего я злилась. Стиснув зубы, я положила халат на стол, и зелено-черный шелк растекся, как вода.

— Тебе будет приятно узнать, что я сдержался. С твоими пикси все в порядке, а церковь цела. — Ал с отвращением посмотрел на меня. — Ходин сбежал, но он вернется. — Завернув полы пальто, Ал развернулся, без колебаний снял с полок четыре книги, стоявшие на большом расстоянии друг от друга, и сунул их мне. — Это твои. Возьми их. Тритон завещала их тебе.

— У нее было завещание? — спросила я, потрясенная, когда они упали в мои руки. Одной из них была книга с контрзаклятием, и меня охватил трепет.

Но прежде чем ответить, Ал напрягся, и мы оба обернулись на тихий шорох в коридоре.

— Стоять! — крикнул Ленни, бледнея и выскакивая из-за стеллажей, где он прятался. — Это принадлежит библиотеке.

Я замерла с четырьмя покалывающими книгами в руках. Я хотела их. Хотела их все. Сказать Алу, что он должен забрать свои книги, было одно дело. Это было совсем другое, и мои слова застряли в горле.

Ухмыляясь, Ал посмотрел на Ленни поверх очков.

— Они были украдены у Тритон, и я говорю, что теперь они принадлежат Рейчел. Да.

— Ал? — позвала я, когда в крошечной комнате поднялся серо-черный вихрь, а затем он исчез, и ничто не говорило о том, что он был здесь, кроме восьми пустых мест на полке и легкого запаха жженого янтаря, повисшего в застоявшемся воздухе.

— Они принадлежат библиотеке, — пропел Ленни, но Ал потряс его, и его словам не хватило убедительности.

Книги в моих руках были теплыми и хотели оказаться на моей полке. Где-то в глубине моего сознания, почти на подсознательном уровне, бушевал шум. Ал присоединился к Коллективу, и началось импровизированное шумное собрание. Было ясно, что Ходину была объявлена война, и я не собиралась ничего предпринимать, чтобы это остановить.

— Эм, я узнала, кто забрал твои книги, — сказала я, и Ленни уставился на меня, широко раскрыв глаза и опустив руки по швам — беспомощный, он знал, что проиграл еще восемь раз. — Это демоны, — добавила я. — Хорошая новость в том, что они забирают только то, что им принадлежало.

Я не могла смотреть на него, когда запихивала книги в сумку вместе с книгами Дали и накидывала сверху шелковый халат. Я не узнала ткань, которая струилась будто вода, но моя первоначальная мысль о том, что это была одежда Кери, казалась маловероятной. Тапочки были слишком велики для миниатюрной покойной эльфийки. Ал тоже редко одевал ее в зеленое. К тому же, покрой был необычным, так как они были сными в талии и запястьях. А туфли? Вряд ли их можно было назвать тапочками. Повязки доходили мне до колен. Это была необычная мантия для занятий чарами, и мне стало интересно, что же Ал подарил мне.

Нахмурив брови, Ленни издал тихий протестующий звук, когда я закинула тяжелую сумку на плечо.

— Эти книги хранились в нашей коллекции сотни лет, — сказал он, но по тону его голоса я поняла, что все кончено, если только не будет селекторного совещания с попечителями библиотеки. — А до этого — в частных коллекциях.

— Верно. — Я встала перед ним, желая уйти, но он преградил мне путь. — Но они были написаны демонами, которые все еще живы, а не умершими. Украденное имущество возвращается к первоначальным владельцам.

Ленни беспомощно развел руками.

— Я не могу сказать своему боссу, что демоны забирают свои книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги