Читаем Притяжение противоположностей полностью

Как же он хотел ее! Он не мог противостоять желанию, хотя это уязвляло гордость и вызывало гнев. Он мог снова завладеть ее телом в эту ночь, даже зная о том, что она принадлежала другому, разделяла в течение трех лет с ним постель. Было бы легче, если бы у нее было много любовников за это время, чем один муж, этот проклятый титулованный англичанин, в объятия которого она перешла прямо из его объятий. Почему? Этот вопрос терзал его.

Он часто перебирал в воспоминаниях события их последних дней вместе, искал ответ, ключ к разгадке. Потом пережил ярость и безумие, рана постепенно затянулась. Он не изменил своим привычкам и жил как прежде, потому что был по природе борцом и победителем. Он победил нищету, уличные соблазны, выбился в люди, вытащил из грязи свою семью. Тай рассмеялся и провел рукой по густым волосам. Но победил ли он сердце Эшер?

После ее ухода он много раз заводил связи с женщинами только потому, что они напоминали ее внешностью, цветом волос, тембром голоса. Почти такими же, как у нее. Почти. И вот сейчас, когда ему казалось, что воспоминания о ней превратились в нечто похожее на сон, она вернулась. И снова свободна. Он засмеялся. Ее развод ничего не значил для него. Если бы она формально была еще связана с другим, и это не имело бы для него значения. Он все равно бы добился ее.

На этот раз он не упустит шанса, его терпение истощилось. Это для него — вызов, стратегия, действие. Он следовал этому плану половину своей жизни.

Прежде чем уйти, Тай достал из кармана монетку и бросил в фонтан. Монетка блеснула в играющей водяной струе, которая будто колебалась, принимать ли жертву, потом поглотила ее и присоединилась на дне к множеству других таких же.

Он поискал глазами и нашел светившуюся вывеску бара. Ему надо было выпить.

<p>Глава 4</p>

В самолете, следующим рейсом Рим — Париж, у Эшер было время обдумать детали своей победы на турнире в Италии. После финального матча, трудного, длившегося два часа, она была слишком вымотана, чтобы радоваться. Помнила только, как Мадж обнимала ее, как зрители ликовали на трибунах, приветствуя победительницу. Вспышки от направленных со всех сторон камер и поток вопросов обрушились на нее лавиной. Она не помнила, как отвечала, что говорила, прежде чем без сил рухнуть на массажный стол. Потом был банкет — калейдоскоп лиц, интервью, шампанское. Рукопожатия, объятия, поздравления, репортеры, фанаты… Сейчас можно было расслабиться под равномерный гул двигателя и подумать обо всем.

За всю профессиональную карьеру ей не удавалось победить на итальянском грунте. Сейчас она это сделала. Доказала себе и другим, что не потеряла мастерства. Не зря были изнурительные часы тренировок, невыносимая боль в мышцах. Непрерывные тренировки последних шести месяцев принесли плоды. Наконец она избавилась от сомнений, которые ее преследовали, получив ответ на вопрос — правильно ли она поступила, вернувшись в большой теннис? У нее не было также сомнения в правильности решения покинуть Эрика. Она не чувствовала сожалений и угрызений совести. Их брак был не более чем вежливая игра после первых же двух месяцев совместной жизни. Если она и сделала важную ошибку в жизни, то, безусловно, таковой можно считать ее брак с лордом Эриком Уикертоном.

Эшер откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. За свою неудачу с Эриком она винила себя, потому что сознательно пошла на этот брак, зная, что не любит его. Взвалила ответственность на свои плечи, связав клятвой верности и узами брака обоих. Эрик знал, что она его не любит, но она его устраивала в роли хозяйки поместья. Ему нужна была женщина, готовая достойно нести титул леди Уикертон. Эшер имела все необходимые качества — прекрасное воспитание, манеры, красоту и выдержанность. А ей в тот период была безразлична причина, по которой он женится на ней, хотелось одного — скрыться от Тая, убежать от своей зависимости и любви. Она дала Эрику все, что он хотел, — из нее вышла прекрасная жена, хозяйка дома. Эшер надеялась, что и он даст ей взамен то, в чем она нуждалась, но так и не получила желаемого — ни любви, ни понимания. Реальность резко отличалась от ее представлений о браке. Воспоминания о прошлом отзывались болью. Рухнули последние надежды на счастливый союз. Они были настолько разными, что не имели никаких точек соприкосновения, между ними не было ничего общего. К тому же один из них непрерывно чувствовал вину за прошлые грехи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература