Читаем Prisoner's Base полностью

"Inspector Cramer is here," I told him. "A woman named Priscilla Eads has been murdered, and Cramer says my fingerprints are on her luggage and wants to know how come. Have I ever heard of her?"

"Confound it."

"Yes, sir. I double. Do you want to come down here?"

"No."

"Shall we go up there?"

"No. You know all that I do."

"I sure do. So I unload?"

"Certainly. Why not?"

"Yeah, why not. She's dead."

I hung up and turned to Cramer.

Chapter 4

I am inclined to believe that Cramer has a fairly good understanding of Wolfe in most respects, but not all. For instance, he exaggerates Wolfe's appetite for dough, which I suppose is natural, since if he goes on being an honest cop, which he is, the most he can ever expect to get is considerably less than Wolfe pays me, whereas Wolfe's annual take is well up in six figures. I admit Wolfe is not in business for my health, but he is quite capable of letting a customer leave the premises with a dime for carfare or even a buck for a taxi.

However, Cramer is not under that impression, and therefore, when he learned that we had no client connected in any way with Priscilla Eads, now that she was dead, and apparently no prospect of any, and hence no fee to build up and safeguard, he started calling me Archie, which had happened before, but not often. He expressed appreciation for the information I provided, taking a dozen pages of notes in his small neat hand, and asking plenty of questions, not to challenge but just to elucidate. He did offer a pointed comment about what he called our dodge with Helmar, with his ward upstairs, and I rebutted.

"Okay," I told him, "you name it. She came here uninvited, and so did he. We had made no engagement with either one. They couldn't both have what they wanted. Let's hear how you would have handled it."

"I'm not a genius like Wolfe. He could have been too busy to consider taking Helmar's job."

"And use what to meet his payroll? Speaking of busy, are you too busy to answer a question from a citizen in good standing?"

He looked at his wrist. "I'm due at the DA's office at ten-thirty."

"Then we've got hours-anyhow, minutes. Why did you want to make it so tight about the time Helmar left here? It was shortly after ten, and it was more than an hour later that Miss Eads left."

"Uh-huh." He got out a cigar. "What paper do you read?"

"The Times, but today I've seen only page one and sports."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература