Читаем Принцесса и гоблин полностью

Но Ирен долго не было. Тогда Курд переполз через плиту с факелом в руке. Но когда он огляделся в пещере, то нигде не увидел Ирен, зато заметил узкую нору, неизвестно куда ведущую, которую пропустил в темноте, когда ощупывал стены своей темницы. Он опустился на четвереньки и пополз вслед за Ирен. Местами нора становилась такой низкой, что ему приходилось ползти на животе, а местами такой высокой, что он не видел потолка, но всюду она была очень узкой, такой узкой, что ни один гоблин не смог бы протиснуться в нее. Курд сам-то едва сумел. Мальчик боялся, как бы с принцессой, которая шла впереди в темноте, чего не случилось, так как не видел ее – она ушла далеко вперед. Но когда он повернул за очередной поворот, то у самого уха услышал ее нежный голосок:

– Ты идешь, Курд?

– Да.

– Я знала, ты не мог потеряться в этом узком лазе, – продолжала Ирен. – Но будь осторожен. Иди за мной, а то потеряешься, тут большая пещера.

Курд немного подумал и решил последовать совету принцессы. Раз уж она спасла его, то пусть и выводит из подземного лабиринта, тем более, что девочка утверждает, что знает, «куда идти».

– Пойду за ней, хуже все равно не будет, – рассудил маленький горняк.

Рассуждая таким образом, Курд последовал за ней в пещеру, которую Ирен пересекла с такой уверенностью, словно знала здесь каждый дюйм. Курд шел вслед за ней, подсвечивая факелом во все стороны. Из темноты выступил каменный помост, поднимавшийся на несколько футов над полом и покрытый овечьими шкурами, на которых спали две ужасные фигуры; в них Курд сразу же признал короля и королеву гоблинов. Он мгновенно опустил факел, чтобы свет не разбудил спящих, и тут в темноте сверкнула его кирка. Она лежала рядом с королевой, та спала, сжимая в руках рукоять горняцкого инструмента.

– Постой-ка минуту, – попросил маленький горняк. – Подержи факел, только не свети им в лица.

Ирен содрогнулась, увидев ужасные создания, мимо которых она прошла, не заметив их; но она выполнила просьбу Курда. Повернувшись, она взяла факел. Курд осторожно вытянул из рук королевы свою кирку и тут заметил, что из-под шкур торчит одна из ног королевы. Большая неуклюжая гранитная туфля – неодолимое искушение, перед которым невозможно было устоять. Курд осторожно стянул ее с королевской ножки и увидел, что у королевы и впрямь на ноге много пальцев: целых шесть. Успех вдохновил мальчика, и увидев выпуклость под шкурами – вторую туфлю королевы, – он стал осторожно приподнимать одеяло. Если ему удастся унести и вторую туфлю, гоблины для него станут не опаснее мух. Но когда он стащил вторую туфлю, королева зарычала и, проснувшись, села. Король тоже проснулся.

– Беги, Ирен! – воскликнул Курд. За себя он ничуть не боялся, но опасался за принцессу.

Ирен увидела, что страшные создания проснулись, и, как подобает умной принцессе, бросила факел на землю, а когда он потух, позвала Курда:

– Сюда, Курд! Возьми меня за руку.

Мальчик бросился за принцессой, прихватив туфлю королевы и свою кирку, взял Ирен за руку, и та повлекла Курда туда, куда вела ее нить. Они услышали, как взревела королева, но прежде чем гоблины зажгли факелы и пустились в погоню, беглецы были далеко. Нить привела их к очень узкой расщелине, в которую Ирен пролезла легко, а Курд с трудом.

– Теперь, – решил Курд, – мы будем в безопасности.

– Конечно, – ответила Ирен.

– Почему ты так уверена?

– О нас заботится моя бабушка.

– Что за чушь! Что ты имеешь в виду?

– Если не понимаешь, зачем говоришь?

– Прости, Ирен, я не хотел тебя обидеть, – извинился Курд.

– Я знаю, – ответила принцесса. – Но почему ты решил, что мы в безопасности?

– Потому что король и королева слишком толстые. Они не протиснутся в эту нору.

– Но ведь могут быть и другие коридоры, – заметила принцесса.

– Наверное, – согласился Курд.

Курд рассказал Ирен не только о характере и привычках гоблинов, которых он уже успел изучить, но и обо всех своих приключениях с тех пор, как встретил принцессу и Лути в первый раз. Закончив, он попросил Ирен объяснить, как вышло, что она пришла ему на выручку, и Ирен пришлось рассказать длинную повесть о своих приключениях. Но Курд не поверил принцессе: он решил, что она все напридумывала. Наверное, Лути играет с ней в игры для маленьких и выдумывает бесчисленные сказки.

– А как же Лути позволила тебе пойти на гору одной? – спросил Курд.

– Лути ничего не знает об этой прогулке. Я оставила ее дома крепко спящей, – ответила принцесса. – Надеюсь, бабушка не даст ей попасть в беду, ведь это не ее вина.

– Но как же ты нашла меня? – настаивал Курд.

– Я уже говорила тебе, – ответила Ирен. – Я шла, держа палец на бабушкиной нити.

– Не хочешь же ты сказать, что и сейчас ты идешь за нитью?

– Конечно. Я же тебе уже десять раз говорила. Я не отрываю от нее палец. Вот, – с этими словами Ирен взяла Курда за руку и подвела его пальцы к нити. – Чувствуешь?

– Нет. Ничего не чувствую, – ответил он.

– Что с твоими пальцами? Я-то отлично ее чувствую. Правда, нить очень тонкая... А на солнце она выглядит точь-в-точь как паутинка...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей