Читаем Принц Николас полностью

Он переоделся после того, как главный врач предоставил ему и представителям королевы сведения о состоянии Генри. По их предположениям, он ударился головой, когда падал вниз. Легкое сотрясение и все признаки, которые указывают на то, что более серьезные травмы отсутствуют.

Но Николасу от этого не легче.

Он сидит в кресле у кровати, наклонившись вперед и опираясь локтями о колени, весь натянутый и напряженный, а зубы стиснуты. Его глаза не отрываются от брата, находящегося без сознания, будто это сможет его разбудить. В комнате гробовая тишина, за исключением звуков глубокого, ровного дыхания Генри и сигнала аппарата, что следит за сердечным ритмом.

Нас здесь двое, но я не чувствуя себя неловко или неуместно. Нет желания предложить ему что-то перекусить или чашку кофе. Потому что я знаю, что все, чего хочет Николас, – это я, он нуждается во мне прямо сейчас. Поэтому нет другого места на Земле, где я хотела бы быть.

Я опускаю руку ему на плечо и разминаю его. Он поворачивается ко мне, встречаясь со мной взглядом, и, боже, в его глазах читается гнев. Переполненные печалью, виной и гневом глаза – будто он не может решить, что хочет сделать: заплакать или побить своего брата.

Я бы чувствовала то же самое, если бы это произошло с Элли. Я бы хотела встряхнуть ее, обнять и задушить, все одновременно. Поэтому я скупо улыбаюсь Николасу.

И, как будто почувствовав, что внимание Николаса направлено не только на него, Генри начинает шевелиться. Его густые белые брови сходятся на переносице, он стонет и медленно, с трудом открывает глаза, так похожие на красивые серо-зеленые глаза Николаса. Они расфокусированы, медленно осматривают комнату, с каждой секундой становясь настороженнее, прежде чем Генри наконец замечает Николаса.

– Дурацкая лодка, – тихим голосом бормочет Генри.

Через мгновение Николас качает головой и пришпиливает брата к кровати одним взглядом.

– Хватит, Генри, – отрывисто говорит он. – Мы все, что осталось от нашей семьи, ты и я. И ты не можешь… больше не можешь так рисковать.

Боль появляется на лице Генри, скинув маску веселья, под которой он всегда прятался.

– Что произошло? – спрашивает Николас. – Я знаю, что что-то произошло. Это съедает тебя, поэтому ты расскажешь мне все. Сейчас.

Генри кивает, облизывает свои губы и просит стакан воды. Я наливаю ему в стакан из пластикового кувшина, стоящего на прикроватном столике. После больших глотков через соломинку, он убирает стакан в сторону и растирает глаза. Когда он начинает говорить, то отводит взгляд от брата в нижний угол комнаты, как будто представляет все, что рассказывает.

– Это было за два месяца до того, как моя служба закончилась. Они держали меня вдали от всего, что напоминало боевые действия… Я был словно на вечеринке в саду. Ты сам знаешь, как это.

Николас объяснял мне это. «Цель высокой важности» – вот кем они с братом были. Хотя курс обучения казался таким же, как и у остальных солдат, когда их дислоцировали, они получали особые задания, потому что были особой целью. Ведь из принцев получился бы блестящий трофей.

– В один из дней Темные Костюмы сказали, что у них особая миссия – возможность для рекламы. Они хотели, чтобы я посетил аванпост, который находился в безопасной зоне, но за пределами основного объекта. Там были мужчины, которые находились на службе некоторое время, и их нужно было приободрить. Визит принца. Награда за хорошую службу.

Генри покусывает свои губы.

– Мы приехали, и я встретился с ними, их было всего пятнадцать. Они были хорошими парнями. Один был похож на сварливого старого бульдога. Он хотел познакомить меня со своей внучкой. А другой… ему исполнилось восемнадцать…

Слезы появляются на глазах Генри, его голос прерывается, а затем надламывается.

– Он никогда не целовался с девушкой. И было похоже, что, вернувшись домой, он первым делом исправил бы это. – Генри растирает лицо, втирая слезы в свою кожу. – Поэтому я рассказал им анекдоты, чтобы они посмеялись. Мы наделали кучу фотографий, а затем я отправился обратно. Мы были в дороге, может… минут семь… когда прилетела первая ракета. Я велел водителю повернуть назад, но он не послушал меня. В чем смысл всего этого, если меня не слушают? – спрашивает он замученным голосом. – Я ударил парня рядом со мной, перелез через его колени и вылез из «Хаммера». И побежал… – Генри давится всхлипом. – Я клянусь, Николас, я бежал так быстро, как только мог. Но когда я добрался туда, там ничего не осталось. Остались просто… куски плоти.

Я прикрываю рот рукой и плачу вместе с ним.

Генри делает длинный, сопящий вдох, снова вытирая лицо.

– И я не могу от этого избавиться. Может, я и не должен. Может, я должен мучиться. – Он смотрит на Николаса, его голос становится резким. – Те мужчины погибли из-за меня. Они погибли из-за фотографий.

Вначале Николас ничего не говорит. Он смотрит на брата. Потом встает.

И его голос – ох, этот голос – утешающий, но твердый. Требующий внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбиться по-королевски

Принц Генри
Принц Генри

Генри Пембрук, принц Весско, решается на авантюру. Он станет участником телешоу «Подберем пару». Реалити с участием двадцати самых красивых представительниц голубых кровей бьет все рекорды. В то время как Генри упивается дикими выходками соперниц, готовых на все ради победы, его внимание привлекает тихая девушка в очках – с голосом ангела и телом, которое могло бы соблазнить даже святого.Генри в растерянности: разве можно влюбиться по-настоящему в прямом эфире?Продолжение горячей истории о молодом принце от автора бестселлеров New York Times Эммы Чейз! На этот раз главным героем становится младший брат принца Николаса – Генри. Беспечный красавчик соглашается на участие в телевизионном шоу, где ему предстоит решить непростую задачу: отыскать среди 20 претенденток будущую королеву.Страстная, но романтическая история для фанатов Моны Кастен и Анны Тодд!«Столько твистов, которых совсем не ждешь от этой современной сказки, где принц просто не в силах устоять перед милой и любящей книги девушкой». – Одри Карлан, автор бестселлера Calendar Girl

Эмма Чейз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену