Солнце уже скрылось за горизонтом, когда Рэндалл тихо шепнул ей, что они скоро смогут покинуть свадебный пир. Это известие заставило Аврору нервно сглотнуть. К горлу подкатил ком, и она успела пожалеть о съеденном кусочке жареной рыбы. Не прошло и получаса после предупреждения Рэндалла, как из-за стола поднялся король Алан и постучал столовым ножом по кубку. Гости притихли и обратили взор на повелителя.
– Дорогие гости! На небе зажглась первая звезда, и все мы знаем, что это значит. – Он взглянул в сторону молодоженов и заговорщически улыбнулся.
За столом поднялся возбужденный гомон.
Нацепив дежурную улыбку, Рэндалл взял ее за руку и поднялся из-за стола. Аврору медленно окутывал страх. Она понимала, что сейчас они покинут пиршество и отправятся в покои принца.
Молодые мужчины и девушки, среди которых были братья Рэндалла, Джоанна и сестры Грей, повставали со своих мест, а музыканты заиграли лиричную мелодию. Они направились к выходу, пропуская Аврору и Рэндалла вперед. Они неторопливо шли по длинному широкому коридору, освещенному настенными лампами, под медленную музыку. Позади них шествовали гости свадьбы – насколько поняла Аврора, к брачному ложу их сопровождали только неженатые мужчины и незамужние девушки, – и распевали песни на южном наречии. Они сопроводили их до двери в покои Рэндалла и оставили молодоженов одних.
Аврора переступила порог просторной комнаты. Там стояли письменный стол, мягкий диван, кресла и огромный камин почти во всю стену, в котором громко потрескивало жаркое пламя. Она не успела толком осмотреться. Рэндалл провел ее мимо дивана, стоящего напротив камина, к небольшой резной двери, которая спряталась сбоку от книжного шкафа. Он открыл дверь и пропустил Аврору вперед. Сперва она увидела огромную кровать, застеленную белым покрывалом, и ее сердце пропустило удар и ухнуло куда-то вниз. Аврора замерла, не зная, что делать дальше. Идти к кровати ей отчаянно не хотелось.
Рэндалл мимо нее подошел к белому гардеробному шкафу. Сняв с себя сюртук, он аккуратно повесил его на вешалку. Затем снял корону и убрал в шкатулку. На ходу расстегивая рубашку, он подошел к Авроре.
– Аврора, можешь проходить, я не кусаюсь и, если решишь прилечь на мою постель, прогонять не стану.
На его губах играла легкая улыбка. Он намекал на негодование Авроры, пока он находился в ее покоях в ночь помолвки. Но ей сейчас было не до шуток. Она как вкопанная наблюдала за тем, как с каждой расстегнутой пуговицей оголялась его грудь, приближая момент, которого она боялась больше всего.
Аврора последовала совету Тины и воспользовалась лунным камнем накануне свадьбы. Она доверяла своей служанке и не сомневалась, что все пройдет как надо, но легче от этого не становилось.
– Душа моя, если ты и дальше будешь сверлить меня взглядом, я засмущаюсь. – В его голосе послышались игривые нотки, но в глазах не было ни намека на веселье и тем более смущения.
Аврора нервно затеребила обручальный перстень и тихо заговорила:
– Мне нужно позвать Тину.
– Зачем тебе Тина?
Аврора осмотрелась в поисках хоть чего-то, на чем смогла бы сосредоточить внимание и не потерять самообладания. И этим предметом стала масляная лампа, стоящая на столе и тускло освещавшая комнату.
– Я не смогу снять платье самостоятельно. Я никогда не носила корсет и не знаю, как его развязывать…
От смущения и страха голос Авроры отчаянно дрожал, и она не смогла скрыть это от Рэндалла. Его лицо стало серьезным. Он оставил в покое пуговицы на своей рубашке и приблизился к Авроре. Она едва сдержалась, чтобы не отступить к двери.
– Аврора, по обычаям южан, платье невесты должен снимать жених. – Рэндалл медленно обошел ее и встал за спиной.
Аврора судорожно вздохнула. Ее сердце бешено забилось о грудную клетку. Скоро все закончится. Скоро она снова испытает животный ужас и нестерпимую боль. Шум ветра и крики воронов зазвучали в ее ушах. Пытаясь отогнать наваждение, Аврора сосредоточила взгляд на крохотном огоньке лампы, который медленно трепыхался и бился о стенки стеклянного плена, словно предчувствовал что-то страшное.
Она почувствовала, как к ее шее прикоснулись горячие пальцы. Ей захотелось отскочить в сторону, но она сжала челюсть до скрежета в зубах и замерла, гордо выпрямив спину. Рэндалл откинул ее волосы через плечо и начал распускать шнуровку платья. Он расправился с ней так быстро, будто проделывал это сотню раз. Подцепив пальцами плечики платья, спустил его вниз, и тяжелая ткань с глухим шелестом упала на пол. Ее глаза наполнились слезами. Рэндалл скользнул пальцами по ее позвоночнику и расправился с корсетом так же быстро, как и со шнуровкой платья.