— Я его выведу, — Мэтту не хотелось, чтобы тот споткнулся и свернул себе шею, упав с лестницы. Так что он вытащил его наружу, довел до двери и оставил на улице вместе с Оуэном и помощником шерифа.
Мэтт вернулся в гостевую комнату, прошел мимо открытого чемодана и остановился напротив шкафа. Внутри висели три одинокие рубашки-поло.
Бри щелкала объективом, тщательно фотографируя каждый шкафчик и каждую поверхность.
— Мы заберем ноутбук и письма.
— В шкафу почти ничего нет, — Мэтт указал большим пальцем себе за спину. — Думаю, это одежда брата-пьянчужки.
Он посмотрел под кроватью. Пусто. Когда он повернулся к столу, Бри уже открывала ящички и внимательно изучала их содержимое.
— Старые счета, налоговые декларации, инструкции к технике, — она захлопнула нижний ящик. — Осмотрим их спальню. Ищи обломанные ногти.
Они понятия не имели, где именно убили Холли.
По пути Мэтт завернул в ванную комнату и включил свет. На краю раковины стоял открытый набор туалетных принадлежностей — такие берут с собой в дорогу. Сидушку унитаза покрывал слой засохшей рвоты, и вся комната провоняла этим запахом насквозь. Задержав дыхание, Мэтт распахнул бельевой шкаф, но не нашел там ничего, кроме полотенец и туалетной бумаги.
— Похоже, это гостевая ванная, — заключил он и вышел, выключив за собой свет.
Спальня Торпов оказалась большим помещением. Две гардеробные располагались по краям небольшого коридорчика, ведущего в ванную комнату.
Именно туда первым делом и отправилась Бри. Мэтт же вошел в первую гардеробную, которая очевидно принадлежала Оуэну. На полках лежали джинсы, толстовки и свитера, брюки и рубашки аккуратно висели на вешалках. Внизу выстроилось шесть пар ботинок. Мэтт проверил карманы курток, затем поискал, не спрятано ли что-то за стопками одежды или внутри ботинок.
На верхних полках стояли коробки — в них Оуэн хранил зимнюю одежду. Мэтт на пробу приподнял крышку последней коробки.
Бейсбольные карточки. К сожалению, все помятые и затасканные, донельзя потрепанные — такие ничего не стоят.
Он вышел из гардеробной как раз тогда, когда Бри закончила с ванной.
— Нашел что-нибудь? — она сдула с лица выбившуюся прядь волос.
— Нет.
— У меня тоже пусто, — она вошла в гардеробную, принадлежащую Холли. — Ого.
Мэтт заглянул внутрь: место выглядело так, словно на складе местного универмага произошел взрыв. Он сходу насчитал сорок сумочек.
— Я начну с верхней половины, — Мэтт снял пластиковый ящик для хранения обуви и снял с него крышку. Серебряные туфли на высокой шпильке.
Он попробовал следующую — снова туфли на шпильке, на этот раз ярко-красные.
— Сколько вообще обуви может быть у женщины?
— На меня даже не смотри. Я ненавижу покупать одежду, — Бри присела на корточки и заглянула в большой пакет для покупок, которая стояла на полу. Оттуда она достала квадратную красную сумочку.
— У нее даже бирка не снята, — она отложила сумочку назад и извлекла на свет божий две обувных коробки. С одной из них Бри сняла крышку и восхищенно присвистнула. — Ладно, стоит признать: вот эти выглядят просто великолепно.
Мэтт посмотрел вниз: туфли из ярко-синей замши. У них была красная подошва и каблук, отделенный кожей.
Мэтт подумал, что Бри выглядела просто шикарно и в своей обычной форме, или просто в джинсах и ботинках. Она вообще была довольно простой в этом плане женщиной.
Но он не мог перестать представлять, как чудесно на ней бы смотрелись эти небесно-голубые туфли.
Не время думать о пошлостях, Мэтт, напомнил он себе.
— Это «лабутены», — Бри осторожно убрала туфли обратно в коробку. Название Мэтту что-то смутно напомнило.
— Они вроде дорогие?
— Ага, — Бри запустила руку в пакет и достала чек. — Две пары туфель и сумочка стоили восемнадцать тысяч долларов.
— Серьезно? Когда она их купила?
— На прошлой неделе. Заплатила наличкой.
— Где Холли взяла столько наличных?
Бри щелкнула несколько снимков, затем отставила пакет в сторону.
— Это мы забираем с собой.
— А что, они твоего размера? — пошутил Мэтт, и Бри ответила ему убийственно-мрачным взглядом.
— Это улика.
Он невинно ей улыбнулся, и Бри больше не смогла сдерживать смех. Посмеиваясь, она перешла к осмотру остальных пакетов и коробок Холли, в изобилии стоящих по всему гардеробу.
— Это единственный чек, который я нашла, — сообщила она, когда закончила.
— Кое-какая обувь выглядит совсем новой, — Мэтт глянул на подошву ботинок, которые держал в руках. Подошва была идеально-чистой и гладкой.
— Без чеков у нас нет доказательств, что она их действительно покупала, — Бри выпрямилась.
Мэтт достал телефон и снял на видео все содержимое гардеробной: впрочем, больше они не нашли ровным счетом ничего интересного.
Закончив с гардеробом, они перешли к осмотру самой комнаты. На прикроватных столиках лежали совершенно обычные книжки, салфетки, ручки и другие мелочи, которые люди обычно хранят неподалеку. Мэтт отодвинул кровать, но ни под матрасом, ни за изголовьем не нашлось ничего стоящего.
Бри тем временем открыла коробочку с украшениями, стоящую на туалетном столике.
— Черт подери.
Мэтт заглянул ей через плечо — содержимое так и блестело.