Читаем Прежде чем он поймает полностью

«Даже более чем, — призналась Макензи, — но я уже близка к разгадке, сэр. А даже если бы это было не так,… мне кажется, что убийца охотится за мной. Он будто бы знает, что мы идём по пятам, и он играет со мной,… пытаясь меня подначивать или вести туда, куда ему нужно».

«Если бы речь шла о другом агенте, я бы сразу отстранил тебя от расследования. Я вот что тебе скажу: я приказал Эллингтону следить за тобой. Если ему покажется, что ты слишком уж эмоционально относишься к своим обязанностям, он мне сразу позвонит. И если это произойдёт, я сниму тебя с дела. Не на время, а… отстраню окончательно».

«Я понимаю», — ответила Макензи. Она говорила искренне и была благодарна ему за то, что позволил ей продолжить работу.

«Хорошо. А теперь постарайся, чтобы расследование не выходило за пределы Белтона и завершилось в нём. Всё ясно?»

Он повесил трубку до того, как Макензи успела ответить,… что было типично для телефонных разговоров с Макгратом.

Макензи воспользовалась перерывом в анализе отчётов для того, чтобы позвонить Фредериксу и узнать, не появились ли у него новости. Ничего нового у него не было, и он сказал, что привлёк почти весь личный состав для того, чтобы объехать город в поисках всего подозрительного. Он попрощался, но перед этим поклялся, что позвонит Макензи сразу же, как что-нибудь узнает.

Понимая, что за последние тридцать шесть часов она спала не больше двух, Макензи поставила будильник на телефоне, чтобы он прозвенел через сорок минут, и легла на кровать. Она не разделась, а только скинула туфли.

На этот раз мелатонин ей не понадобился. Несмотря на внутреннее волнение и сотни разных мыслей, Макензи сразу погрузилась в неглубокий сон.

* * *

Её разбудил не звук будильника, а звонок телефона. Надеясь, что звонил шериф Фредерикс с новостями, она сразу взяла трубку, даже не взглянув на экран телефона. Сон как рукой сняло, дрёмы как не бывало. При этом Макензи ощущала тихую тупую боль в затылке. Это ощущение было ей хорошо знакомо и говорило о приближающейся мигрени на фоне усталости.

«Агент Уайт слушает», — сказала она.

Оказалось, что голос на другом конце линии принадлежал вовсе не Фредериксу. Сначала она его не узнала, но потом вспомнила.

«Здравствуйте, агент Уайт. Это Тим Паркер. Я понимаю, что сейчас ещё рано, но пару минут назад у меня появилась одна мысль, и я решил, что она будет вам интересна».

Макензи взглянула на часы. Было уже 5:55 утра. Для большинства час был ранний, но не для пожилого человека, который по привычке вставал ни свет ни заря. Не был этот час ранним и для нетерпеливого агента ФБР, которой казалось, что она близка к раскрытию преступления.

«Вовсе не рано, — сказала она. — Спасибо, что позвонили. Что у вас есть для меня?»

«Сегодня я проснулся после четырёх и никак не мог перестать думать о том мужчине, которому я отдал визитные карточки. Я говорил вам, что видел его уже не в первый раз, когда это случилось, и это правда. Этот факт засел у меня в памяти. Я пытался вспомнить, откуда я его знал… и потом вспомнил: в тот день он купил что-то у меня в магазине. Я думаю, он сделал это из благодарности за визитные карточки».

«У вас есть записи о той продаже?» — спросила Макензи.

«Есть. Я сейчас в магазине и смотрю на чек. Он купил несколько книг. Три книги в твёрдом переплёте и старый выпуск журнала «Поле и ручей». Он оплатил покупку кредитной картой, и у меня сохранился чек. Его звали Грэг Редман. К сожалению, это всё, чем я могу вам помочь».

Макензи была так взволнована от того, что теперь у неё было имя, что даже не обратила внимания на последние слова Паркера.

«Какие книги он купил?» — спросила она, предположив, что названия могут дать подсказку.

«В чеке это не указано. Могу лишь сказать, что они шли под категорией «художественная литература».

«Больше вы ничего не можете вспомнить?» — спросила Макензи.

«Нет. Боюсь, что на этом всё».

«Не расстраивайтесь. Вы очень сильно нам помогли. Большое спасибо за звонок».

Она закончила разговор и сразу набрала Фредерикса. Когда он взял трубку, голос его казался уставшим, но немного повеселевшим, когда он увидел, что звонит Макензи.

«У меня есть имя», — сказала она и рассказала о разговоре с Тимом Паркером минуту назад.

«Мне оно не знакомо, — ответил Фредерикс. — Вы не знаете, он живёт в Белтоне или Элм-Бранч?»

«Без понятия», — сказала Макензи.

«Это не страшно. Мы проверим имя по своим базам и посмотрим, что это нам даст».

«А я обращусь за помощью в Бюро», — добавила она.

Имея на руках имя и теша себя слабой надеждой на то, что убийца находится где-то рядом, Макензи посмотрела в окно на начинающийся новый день, и ей показалось, что часового сна вполне хватило, чтобы взбодриться. Умыв лицо и уложив волосы, насколько это было возможно, она взяла со стола удостоверение и Глок. Макензи пыталась сфокусироваться на простых целях, пытаясь игнорировать нарастающую головную боль, которая становилась всё сильнее.

Когда она направилась к двери, в неё постучали.

Макензи посмотрела в дверной глазок и не смогла сдержать улыбку. Она быстро распахнула дверь, борясь с приступом рыданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги