Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

Но что он мог сделать? Трагедия казалась неминуемой. Мелкие торопливые волны, что бились о берег вдали от спокойной центральной части пруда, опять повернули лодчонку, и она, дернувшись и наверняка хорошенько встряхнув своих затаившихся на дне пассажиров, стрелой понеслась к зияющему жерлу и устремилась в пропасть.

Прошло всего лишь несколько минут с того момента, как двое беглецов покинули берег.

Марескаль точно окаменел. По колено в воде, с перекошенным от злобы лицом, он смотрел на проклятое место так, словно перед ним отверзлось устье ада. Его шляпа плавала на поверхности пруда, бородка растрепалась, волосы торчали во все стороны.

– Нет, это невозможно, невозможно… – твердил он. – Орели… Орели…

Один из его людей окликнул его и тем самым вывел из оцепенения. Когда сообщники окольным путем добрались до него, он уже занимался просушкой одежды.

– Неужели это правда? – спросил он их.

– Что?

– Лодка?.. Пропасть?..

Больше он ничего не мог сказать. Так в кошмарных снах мелькают ужасные видения, оставляя после себя впечатление жуткой реальности.

Трое мужчин по берегу приблизились к ведущему вниз каменному желобу, окруженному зарослями тростника и ползучими растениями, цеплявшимися своими корнями за трещины в камнях. Вода мелкими волнами устремлялась сюда и образовывала множество бурлящих каскадов, скруглявших там и тут блестящие спины крупных камней. Все трое наклонились и прислушались. Ничего. Ничего, кроме шума торопливых волн. Ничего, кроме холодного дыхания белого тумана от разбивавшейся вдребезги пены.

– Это ад, – тихо проговорил Марескаль. – Настоящее адское жерло.

И добавил:

– Она погибла… утонула… Как глупо!.. Какая ужасная смерть!.. Если этот мерзавец спасся и бросил ее… я его… я…

Они пошли через лес. Марескаль шагал, словно под конвоем. Спутники пытались задавать ему вопросы. Но они вовсе не заслуживали его доверия, он лишь за деньги нанял их для своего предприятия, а потому не посчитал нужным посвящать во все подробности. И отвечать им он тоже не собирался. Он вспоминал Орели, такую прекрасную и такую живую, – ту, которую он так страстно любил. Воспоминания застили разум, раскаяние наполняло страхом.

Кроме того, совесть Марескаля была не совсем спокойна. Неизбежное расследование могло коснуться и его, определив его часть вины в случившейся трагедии. А ведь это крах, скандал. Брежак будет безжалостен и доведет свою месть до конца.

Вскоре он уже думал только о том, чтобы как можно незаметнее покинуть эти места. Он застращал своих сообщников. «Нам всем угрожает опасность, – говорил он, – и потому нам следует разойтись в разные стороны, чтобы каждый сам позаботился о своем спасении раньше, чем поднимется тревога и нас обнаружат». Он вручил им сумму, вдвое превышавшую обещанную, обошел стороной Люз и зашагал по дороге в Пьерфит-Несталас, надеясь, что его нагонит какой-нибудь экипаж и доставит на вокзал к вечернему семичасовому поезду. Когда Люз остался позади, а сам он прошел не менее трех километров, его обогнала маленькая двухколесная тележка, накрытая брезентом; правил ею крестьянин в широком плаще из грубой шерсти и баскском берете.

Остановив тележку, Марескаль, не спрашивая согласия, сел в нее и властным тоном произнес:

– Пять франков, если успеем к вечернему поезду.

Крестьянин остался невозмутим и даже не подумал подстегнуть тщедушную клячу, едва ли не качавшуюся от ветра меж оглоблей.

Дорога оказалась долгой. Они еле двигались. Можно было подумать, что крестьянин, наоборот, сдерживает свою конягу.

Марескаль злился. Выведенный из себя, он наконец заголосил:

– Мы не успеем! Что за дохлятина эта ваша лошадь! Десять франков вас, надеюсь, устроят?

Окрестности, ставшие ему ненавистными, казались полицейскому Марескалю населенными призраками; вдобавок он испытывал неприятное ощущение, что по его следам мчится целая свора местных сыщиков. Мысль провести ночь где-нибудь здесь, в краю, где покоится тело той, кого он отправил на смерть, лишала его сил.

– Двадцать франков, – произнес он.

И неожиданно, совершенно потеряв голову, закричал:

– Пятьдесят франков!.. Да, пятьдесят! Осталась всего жалкая пара километров… два километра за семь минут… дьявольщина, это же возможно!.. Вперед, черт возьми, да подхлестните вы вашу кобылу!.. Пятьдесят франков!..

Крестьянина охватил приступ бешеной энергии, словно он только и ждал столь заманчивого посула; он принялся так энергично нахлестывать свою клячу, что та пустилась галопом.

– Эй, осторожно, не вывалите нас в канаву!

Но крестьянина такая возможность явно не пугала. Пятьдесят франков!..

Он изо всех сил лупил лошадь длинным кнутом с медной бляшкой на конце. Одурев от боли, кобыла удвоила скорость. Тележку мотало из стороны в сторону. Марескаль вконец разволновался:

– Но это же безрассудство!.. Мы сейчас опрокинемся… Стой, черт побери!.. Нет, вы только гляньте, да он обезумел!.. Стой, тебе говорят!.. Мы же разобьемся!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения