Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

И они действительно упали. Неловкий рывок вожжами, скачок в сторону – и разболтанная тележка угодила в канаву, причем свалилась она туда столь неудачно, что перевернулась и накрыла собой рухнувших плашмя обоих мужчин; кобыла же, грохнувшаяся копытами вверх, запуталась в упряжи и теперь брыкалась, изо всех сил пытаясь выбраться из-под доски сиденья.

Марескаль быстро понял, что падение не причинило ему вреда. Однако крестьянин навалился на него всей своей тяжестью. Он попробовал высвободиться, но не смог. И тут вдруг чей-то голос учтиво прошептал ему на ухо:

– Огонька не найдется, Родольф?

Марескаль почувствовал, как леденеет с ног до головы. Наверное, такое жуткое ощущение возникает тогда, когда смертный холод уже остудил все члены и больше ничто и никогда не вернет их к жизни.

– Человек из поезда… – пробормотал он.

– Человек из поезда, совершенно верно, – повторили губы, щекотавшие ему ухо.

– Человек с террасы, – простонал Марескаль.

– И это верно… человек из поезда, человек с террасы… а также человек из Монте-Карло, и человек с бульвара Османа, и убийца братьев Лубо, и сообщник Орели, и перевозчик из лодки, и крестьянин с тележкой. Ах, старина Марескаль, ты только представь, со сколькими противниками тебе придется сражаться, да еще с какими серьезными, осмелюсь я заметить!

Кобыла, прекратив брыкаться, сумела встать на ноги. Рауль постепенно освободился от своего плаща, в который он сумел завернуть комиссара, обездвижив его руки и ноги. Столкнув набок тележку, он подтащил кобылу поближе, отцепил подпруги и вожжи и крепко стянул ими Марескаля, а затем вытащил его из канавы и уложил среди лесной поросли на насыпь. Оставшимися двумя ремнями он, опутав грудь и шею комиссара, привязал того к березе.

– Тебе не везет со мной, старина Родольф. Я уже дважды обвиваю тебя, словно фараона. Ах да, не забыть еще сделать кляп из косынки Орели! Не кричать и не мешать – вот правило идеального пленника. Но ты можешь смотреть во все глаза и слушать во все уши. О, паровоз свистит! Пых-пых-пых… он уезжает, а вместе с ним и прекрасная Орели со своим отчимом. Так что я могу тебя успокоить: Орели жива, как ты да я. Полагаю, правда, что она немного утомилась после стольких потрясений! Но одна спокойная ночь, и от ее усталости не останется и следа.

Рауль привязал кобылу и сложил в груду обломки тележки. Потом он вернулся и сел рядом с комиссаром:

– Наше падение стало для тебя неожиданностью, не так ли? Но, как тебе известно, чудес не бывает. А уж тем более случайностей. На будущее запомни, что я никогда не рассчитываю ни на чудо, ни на случай, а только на себя. Итак… но, надеюсь, тебя не утомила моя маленькая речь? Может, ты предпочитаешь вздремнуть? Нет? Тогда я продолжаю… Итак, я распрощался на террасе с Орели, но скоро меня охватило беспокойство: не слишком ли неосторожно оставлять ее одну в таком месте? Никогда не знаешь, какие злодеи бродят вокруг и не рыщет ли, к примеру, рядом некий напомаженный франт… Интуиция является частью разработанной мною системы… я всегда прислушиваюсь к ней. Так что я возвращаюсь – и что я вижу? По долине шныряет Родольф, гнусный похититель и бесчестный полицейский, выслеживающий свою добычу. Тогда я обрушиваюсь с неба, сталкиваю тебя в ножную ванну с илом, забираю Орели и – будь что будет! Пруд, лес, пещера, свобода. Ты свистишь, и на твой призыв отвечают двое верзил. Что делать? Неужто решения нет? И тут у меня рождается гениальная идея… Что, если я позволю бездне поглотить нас? Как раз в эту минуту браунинг выплевывает в меня свои железки. Я отшвыриваю весла. Притворяюсь мертвым на дне лодки. Объясняю Орели, что происходит, – и мы с ней бросаемся очертя голову прямиком в желоб.

Рауль похлопал Марескаля по бедру:

– Нет, прошу тебя, не волнуйся, дружище: мы ничем не рисковали. Все местные знают, что, воспользовавшись этим туннелем, проделанным водой в известняке, ты через двести метров непременно окажешься внизу, на маленьком пляже с мелким песочком, откуда можно подняться по удобным ступенькам. По воскресеньям десятки ребятишек собираются там поплавать, а возвращаясь, тащат по этой лестнице свои ялики. Собственно, в этом желобе невозможно заполучить даже царапину. Так что мы издалека наблюдали, как ты сперва сокрушался, а потом ушел, опустив голову и отягощенный угрызениями совести. Тогда я отвел Орели в монастырский сад. Ее отчим приехал за ней на автомобиле, чтобы поспеть на вечерний поезд, так что они отправились на станцию, а я забрал свой чемодан, купил тележку с лошадью и крестьянскую одежду и покатил себе по дороге, имея целью прикрыть отступление Орели.

Рауль положил голову на плечо Марескаля и закрыл глаза:

– Нет нужды говорить тебе, что все эти хлопоты меня немного утомили и мне совершенно необходимо поспать. Покарауль мой сон, добрый Родольф, и не волнуйся. Все к лучшему в этом лучшем из миров. Каждый занимает в нем то место, которое заслуживает, а неловкие и несообразительные типы служат подушкой таким хитрецам, как я.

И он заснул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения