Читаем Преступление и наказание, Часть 5 полностью

When amidst loud laughter the glass flew at Amalia Ivanovna, it was more than the landlady could endure.Амалия Ивановна, когда в нее, при громком смехе присутствовавших, попал стакан, тоже не выдержала в чужом пиру похмелья.
With a shriek she rushed like a fury at Katerina Ivanovna, considering her to blame for everything.С визгом, как бешеная, кинулась она к Катерине Ивановне, считая ее во всем виноватою:
"Out of my lodgings!- Долой с квартир!
At once!Сейчас!
Quick march!"Марш!
And with these words she began snatching up everything she could lay her hands on that belonged to Katerina Ivanovna, and throwing it on the floor.- И с этими словами начала хватать все, что ни попалось ей под руку из вещей Катерины Ивановны, и скидывать на пол.
Katerina Ivanovna, pale, almost fainting, and gasping for breath, jumped up from the bed where she had sunk in exhaustion and darted at Amalia Ivanovna.Почти и без того убитая, чуть не в обмороке, задыхавшаяся, бледная, Катерина Ивановна вскочила с постели (на которую упала было в изнеможении) и бросилась на Амалию Ивановну.
But the battle was too unequal: the landlady waved her away like a feather.Но борьба была слишком неравна; та отпихнула ее, как перышко.
"What!- Как!
As though that godless calumny was not enough--this vile creature attacks me!Мало того, что безбожно оклеветали, - эта тварь на меня же!
What!Как!
On the day of my husband's funeral I am turned out of my lodging! After eating my bread and salt she turns me into the street, with my orphans!В день похорон мужа гонят с квартиры, после моего хлеба-соли, на улицу, с сиротами!
Where am I to go?" wailed the poor woman, sobbing and gasping.Да куда я пойду! - вопила, рыдая и задыхаясь, бедная женщина.
"Good God!" she cried with flashing eyes, "is there no justice upon earth?- Господи! - закричала вдруг она, засверкав глазами, - неужели ж нет справедливости!
Whom should you protect if not us orphans?Кого ж тебе защищать, коль не нас, сирот?
We shall see!А вот, увидим!
There is law and justice on earth, there is, I will find it!Есть на свете суд и правда, есть, я сыщу!
Wait a bit, godless creature!Сейчас, подожди, безбожная тварь!
Polenka, stay with the children, I'll come back.Полечка, оставайся с детьми, я ворочусь.
Wait for me, if you have to wait in the street.Ждите меня, хоть на улице!
We will see whether there is justice on earth!"Увидим, есть ли на свете правда?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии