Читаем Преступление и наказание, Часть 4 полностью

You are like a mad creature already. So we must go together on the same road! Let us go!"Ты уж и теперь как помешанная; стало быть, нам вместе идти, по одной дороге!
"What for?Пойдем!
What's all this for?" said Sonia, strangely and violently agitated by his words.- Зачем? Зачем вы это! - проговорила Соня, странно и мятежно взволнованная его словами.
"What for?- Зачем?
Because you can't remain like this, that's why!Потому что так нельзя оставаться - вот зачем!
You must look things straight in the face at last, and not weep like a child and cry that God won't allow it.Надо же, наконец, рассудить серьезно и прямо, а не подетски плакать и кричать, что бог не допустит!
What will happen, if you should really be taken to the hospital to-morrow? She is mad and in consumption, she'll soon die and the children?Та не в уме и чахоточная, умрет скоро, а дети?
Do you mean to tell me Polenka won't come to grief?Разве Полечка не погибнет?
Haven't you seen children here at the street corners sent out by their mothers to beg?Неужели не видала ты здесь детей, по углам, которых матери милостыню высылают просить?
I've found out where those mothers live and in what surroundings.Я узнавал, где живут эти матери и в какой обстановке.
Children can't remain children there!Там детям нельзя оставаться детьми.
At seven the child is vicious and a thief.Там семилетний развратен и вор.
Yet children, you know, are the image of Christ: 'theirs is the kingdom of Heaven.'А ведь дети - образ Христов:
He bade us honour and love them, they are the humanity of the future....""Сих есть царствие божие". Он велел их чтить и любить, они будущее человечество...
"What's to be done, what's to be done?" repeated Sonia, weeping hysterically and wringing her hands.- Что же, что же делать? - истерически плача и ломая руки, повторяла Соня.
"What's to be done?- Что делать?
Break what must be broken, once for all, that's all, and take the suffering on oneself.Сломать, что надо, раз навсегда, да и только: и страдание взять на себя!
What, you don't understand?Что? Не понимаешь?
You'll understand later....После поймешь...
Freedom and power, and above all, power!Свободу и власть, а главное власть!
Over all trembling creation and all the ant-heap!...Над всею дрожащею тварью и над всем муравейником!..
That's the goal, remember that!Вот цель! Помни это!
That's my farewell message.Это мое тебе напутствие!
Perhaps it's the last time I shall speak to you.Может, я с тобой в последний раз говорю.
If I don't come to-morrow, you'll hear of it all, and then remember these words.Если не приду завтра, услышишь про все сама, и тогда припомни эти теперешние слова.
And some day later on, in years to come, you'll understand perhaps what they meant.И когда-нибудь, потом, через годы, с жизнию, может, и поймешь, что они значили.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии