Читаем Преступление и наказание, Часть 4 полностью

The most awful thought was that he had been actually almost lost, had almost done for himself on account of such a _trivial_ circumstance.Всего ужаснее было думать, что он действительно чуть не погиб, чуть не погубил себя из-за такого ничтожного обстоятельства.
So this man could tell nothing except his asking about the flat and the blood stains.Стало быть, кроме найма квартиры и разговоров о крови, этот человек ничего не может рассказать.
So Porfiry, too, had nothing but that _delirium_, no facts but this _psychology_ which _cuts both ways_, nothing positive.Стало быть, и у Порфирия тоже нет ничего, кроме этого бреда, никаких фактов, кроме психологии, которая о двух концах, ничего положительного.
So if no more facts come to light (and they must not, they must not!) then... then what can they do to him?Стало быть, если не явится никаких больше фактов (а они не должны уже более явиться, не должны!), то... то что же могут с ним сделать?
How can they convict him, even if they arrest him?Чем же могут его обличить окончательно, хоть и арестуют?
And Porfiry then had only just heard about the flat and had not known about it before.И, стало быть, Порфирий только теперь, только сейчас узнал о квартире, а до сих пор и не знал.
"Was it you who told Porfiry... that I'd been there?" he cried, struck by a sudden idea.- Это вы сказали сегодня Порфирию... о том, что я приходил? - вскричал он, пораженный внезапною идеей.
"What Porfiry?"- Какому Порфирию?
"The head of the detective department?"- Приставу следственных дел.
"Yes.- Я сказал.
The porters did not go there, but I went."Дворники не пошли тогда, я и пошел.
"To-day?"- Сегодня?
"I got there two minutes before you.- Перед вами за минуточку был.
And I heard, I heard it all, how he worried you."И все слышал, все, как он вас истязал.
"Where?- Где?
What?Что?
When?"Когда?
"Why, in the next room. I was sitting there all the time."- Да тут же, у него за перегородкой, все время просидел.
"What?- Как?
Why, then you were the surprise?Так это вы-то были сюрприз?
But how could it happen?Да как же это могло случиться?
Upon my word!"Помилуйте!
"I saw that the porters did not want to do what I said," began the man; "for it's too late, said they, and maybe he'll be angry that we did not come at the time. I was vexed and I lost my sleep, and I began making inquiries.- Видемши я, - начал мещанин, - что дворники с моих слов идти не хотят, потому, говорят, уже поздно, а пожалуй, еще осерчает, что тем часом не пришли, стало мне обидно, и сна решился, и стал узнавать.
And finding out yesterday where to go, I went to-day.А разузнамши вчера, сегодня пошел.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии